Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
se
redressera
Wir
werden
uns
wieder
aufrichten
Comme
la
nature
reprend
ses
droits
So
wie
die
Natur
ihre
Rechte
zurückerobert
Sur
les
décombres
Auf
den
Trümmern
Tout
un
jour
repoussera
toujours
plus
haut
Wird
eines
Tages
alles
immer
höher
nachwachsen
Et
de
plus
bas
sur
ce
qui
compte
Und
von
tiefer
unten,
auf
dem,
was
zählt
Tant
qu'on
est
toujours
là
Solange
wir
noch
da
sind
On
s'immunise,
on
pleure,
on
boit
Immunisieren
wir
uns,
weinen
wir,
trinken
wir
À
ce
qui
tombe
Auf
das,
was
fällt
La
vie
est
comme
ça,
est
un
cadeau
Das
Leben
ist
so,
ist
ein
Geschenk
Qui
n'en
fait
pas
sur
la
grande
ronde
Das
keine
Gnade
kennt
in
der
großen
Runde
On
saura
se
recoudre
Wir
werden
uns
zusammenflicken
können
Se
serrer
les
coudes
Zusammenhalten
On
saura
en
découdre
Wir
werden
den
Kampf
aufnehmen
können
Si
tombe
la
foudre
Wenn
der
Blitz
einschlägt
Si
tombe
la
foudre,
si
tombe
la
foudre
Wenn
der
Blitz
einschlägt,
wenn
der
Blitz
einschlägt
Si
tombe
la
foudre,
si
tombe
la
foudre
Wenn
der
Blitz
einschlägt,
wenn
der
Blitz
einschlägt
On
en
sortira
bien
plus
fort
et
grandit
que
ça
Wir
werden
viel
stärker
und
gereifter
daraus
hervorgehen
als
das
De
ces
jours
sombres
Aus
diesen
dunklen
Tagen
Et
tout
un
jour
refleurira
toujours
plus
et
de
plus
bas
Und
eines
Tages
wird
alles
immer
mehr
und
von
tiefer
unten
wieder
aufblühen
Sur
ce
qui
encombre
Über
dem,
was
im
Wege
steht
Tant
qu'on
est
toujours
là
Solange
wir
noch
da
sind
On
fraternise,
on
rit,
on
croit
au
nouveau
monde
Verbrüdern
wir
uns,
lachen
wir,
glauben
wir
an
die
neue
Welt
La
vie
est
comme
ça,
est
un
cadeau
Das
Leben
ist
so,
ist
ein
Geschenk
Qui
n'en
fait
pas
dans
ce
bas
monde
Das
keine
Gnade
kennt
in
dieser
Welt
hier
unten
On
saura
se
recoudre
Wir
werden
uns
zusammenflicken
können
Se
serrer
les
coudes
Zusammenhalten
On
saura
en
découdre
Wir
werden
den
Kampf
aufnehmen
können
Si
tombe
la
foudre
Wenn
der
Blitz
einschlägt
Si
tombe
la
foudre,
si
tombe
la
foudre
Wenn
der
Blitz
einschlägt,
wenn
der
Blitz
einschlägt
Si
tombe
la
foudre,
si
tombe
la
foudre
Wenn
der
Blitz
einschlägt,
wenn
der
Blitz
einschlägt
On
saura
se
résoudre
à
éteindre
les
poudres
Wir
werden
uns
dazu
durchringen
können,
das
Pulver
zu
löschen
On
saura
en
découdre
Wir
werden
den
Kampf
aufnehmen
können
Quand
tombera
la
foudre
Wenn
der
Blitz
einschlagen
wird
Quand
tombera
la
foudre,
quand
tombera
la
foudre
Wenn
der
Blitz
einschlagen
wird,
wenn
der
Blitz
einschlagen
wird
Quand
tombera
la
foudre,
quand
tombera
la
foudre
Wenn
der
Blitz
einschlagen
wird,
wenn
der
Blitz
einschlagen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Henaut, Marc Pinilla D'ignazio, Christian Ravalison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.