Suarez - Le temps de voir - перевод текста песни на немецкий

Le temps de voir - Suarezперевод на немецкий




Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Veux-tu me prêter ton histoire?
Willst du mir deine Geschichte leihen?
Veux-tu me prêter ton village?
Willst du mir dein Dorf leihen?
Veux-tu me prêter ton enfance?
Willst du mir deine Kindheit leihen?
Veux-tu me prêter tes parents?
Willst du mir deine Eltern leihen?
Juste le temps de voir
Nur die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Juste le temps de voir
Nur die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Prête-moi tes yeux et leurs mirages
Leih mir deine Augen und ihre Trugbilder
Prête-moi tes mains et ton paysage
Leih mir deine Hände und deine Landschaft
Prête-moi ton éducation
Leih mir deine Erziehung
Prête-moi tes réflexions
Leih mir deine Überlegungen
Juste le temps de voir
Nur die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Juste le temps de voir
Nur die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Prête-moi tout ce qui t'appartient
Leih mir alles, was dir gehört
Prête-moi ta voiture
Leih mir dein Auto
Et prête-moi ton chien
Und leih mir deinen Hund
Prête-moi tes fringues
Leih mir deine Klamotten
Et puis prête-moi tes pompes
Und dann leih mir deine Schuhe
Je n'en aurai que pour
Ich brauche es nur für
Quelques secondes
Ein paar Sekunden
Juste le temps de voir
Nur die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Prête-moi ta façon de vivre le monde
Leih mir deine Art, die Welt zu leben
Est-ce que pour toi la Terre est bien ronde?
Ist für dich die Erde wirklich rund?
Prête-moi cette manie de fuir ta montre
Leih mir diese Manie, deiner Uhr zu entfliehen
De ne pas t'en faire, de laisser faire
Dir keine Sorgen zu machen, es geschehen zu lassen
Juste le temps de voir
Nur die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Si ça vaut la peine de savoir
Ob es sich lohnt zu wissen
Si ça vaut la peine de s'y voir
Ob es sich lohnt, sich darin zu sehen
Si ça vaut la peine de s'y croire
Ob es sich lohnt, daran zu glauben
Si ça vaut la peine de s'y voir
Ob es sich lohnt, sich darin zu sehen
Si ça vaut la peine de savoir
Ob es sich lohnt zu wissen
Si ça vaut la peine de savoir
Ob es sich lohnt zu wissen
Si ça vaut la peine de s'y croire
Ob es sich lohnt, daran zu glauben
Si ça vaut la peine de savoir
Ob es sich lohnt zu wissen
Juste le temps de voir
Nur die Zeit zu sehen
Le temps de voir
Die Zeit zu sehen
Juste le temps de voir
Nur die Zeit zu sehen
Si ça vaut la peine de savoir
Ob es sich lohnt zu wissen





Авторы: Antoine Hénaut, Pinilla, Christian “dada” Ravalison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.