Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si on savait
Wenn wir wüssten
Expiration,
dégradation
Ausatmung,
Verfall
De
nos
corps
encore
sur
le
pont
Unserer
Körper,
noch
auf
der
Brücke
Spirale
qui
aspire
à
la
confiance
Spirale,
die
nach
Vertrauen
strebt
Spirale
qui
peu
importe
le
sens
Spirale,
egal
in
welche
Richtung
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
irait
encore
Würden
wir
noch
gehen?
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
vivrait
plus
fort
Würden
wir
stärker
leben?
Inspiration,
reconstruction
Einatmung,
Wiederaufbau
De
nos
torts
encore
sur
le
front
Unserer
Fehler,
noch
auf
der
Stirn
Spirale
qui
aspire
à
la
méfiance
Spirale,
die
nach
Misstrauen
strebt
Spirale
qui
peu
importe
le
sens
Spirale,
egal
in
welche
Richtung
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
irait
encore
Würden
wir
noch
gehen?
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
vivrait
plus
fort
Würden
wir
stärker
leben?
Respiration,
acceptation
Atmung,
Akzeptanz
Tirage
de
la
forme
et
du
fond
Trennung
von
Form
und
Inhalt
Spirale
qui
aspire
à
la
démence
Spirale,
die
nach
Wahnsinn
strebt
Spirale
nous
emporte
à
outrance
Spirale,
die
uns
maßlos
mitreißt
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
irait
encore
Würden
wir
noch
gehen?
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
vivrait
plus
fort
Würden
wir
stärker
leben?
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
irait
encore
Würden
wir
noch
gehen?
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
vivrait
plus
fort
Würden
wir
stärker
leben?
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
irait
encore
Würden
wir
noch
gehen?
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
vivrait
plus
fort
Würden
wir
stärker
leben?
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
irait
encore
Würden
wir
noch
gehen?
Et
quoi
si
on
savait
Und
was,
wenn
wir
wüssten
Est-ce
qu'on
vivrait
plus
fort
Würden
wir
stärker
leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Henaut, Marc Pinilla D'ignazio, Christian Ravalison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.