Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur tes lèvres - Single version
Auf deinen Lippen - Single-Version
Il
y
a
sur
tes
lèvres
des
rêveries
insolentes
Auf
deinen
Lippen
liegen
freche
Träumereien
Des
rimes
samaritaines,
des
étoiles
filantes
Samaritanische
Reime,
Sternschnuppen
Il
y
a
sur
tes
lèvres
ces
lubies
que
l'on
chante
Auf
deinen
Lippen
liegen
diese
Launen,
die
man
singt
Lorsque
nos
âmes
en
peine
se
flagellent
en
silence
Wenn
unsere
gequälten
Seelen
sich
schweigend
geißeln
Il
y
a
de
quoi
rêver,
de
quoi
changer
un
homme
Da
gibt
es
Stoff
zum
Träumen,
genug,
um
einen
Mann
zu
ändern
Pour
qui
sait
écouter
lorsque
ton
cœur
fredonne
Für
den,
der
zuzuhören
weiß,
wenn
dein
Herz
summt
Tes
lèvres
sont
les
miennes
Deine
Lippen
gehören
mir
Ma
belle
samaritaine
Meine
schöne
Samariterin
Il
y
a
sur
tes
lèvres
cette
folle
insouciance
Auf
deinen
Lippen
liegt
diese
verrückte
Sorglosigkeit
Ce
jardin
parallèle,
cet
îlot
de
l'enfance
Dieser
parallele
Garten,
diese
Insel
der
Kindheit
Il
y
a
sur
tes
lèvres
cette
source
innocente
Auf
deinen
Lippen
liegt
diese
unschuldige
Quelle
Celle
qui
fait
que
je
t'aime
mon
amour
en
silence
Die,
die
mich
dich
lieben
lässt,
meine
Liebe,
im
Stillen
J'y
trouve
de
quoi
rêver,
de
quoi
changer
en
somme
Ich
finde
darin
Stoff
zum
Träumen,
genug,
um
mich
letztlich
zu
ändern
Car
je
sais
écouter
lorsque
ton
corps
fredonne
Denn
ich
weiß
zuzuhören,
wenn
dein
Körper
summt
Tes
lèvres
sont
les
miennes
Deine
Lippen
gehören
mir
Ma
belle
samaritaine
Meine
schöne
Samariterin
Tes
lèvres
sont
les
miennes
Deine
Lippen
gehören
mir
Ma
belle
samaritaine
Meine
schöne
Samariterin
Il
y
a
sur
tes
lèvres
ce
parfum
malicieux
Auf
deinen
Lippen
liegt
dieser
schelmische
Duft
Ce
chemin
de
lumière
quand
je
ferme
les
yeux
Dieser
Lichtweg,
wenn
ich
die
Augen
schließe
Il
y
a
sur
tes
lèvres
cette
lueur
vagabonde
Auf
deinen
Lippen
liegt
dieser
wandernde
Schimmer
Celle
qui
fait
que
je
t'aime,
mon
amour,
chaque
seconde
Die,
die
mich
dich
lieben
lässt,
meine
Liebe,
jede
Sekunde
Tes
lèvres
sont
les
miennes
Deine
Lippen
gehören
mir
Ma
belle
samaritaine
Meine
schöne
Samariterin
Tes
lèvres
sont
les
miennes
Deine
Lippen
gehören
mir
Ma
belle
samaritaine
Meine
schöne
Samariterin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Pinilla D'ignazio, Christian Ravalison, Mathieu Ladeveze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.