Suarez - Tendre romance - перевод текста песни на немецкий

Tendre romance - Suarezперевод на немецкий




Tendre romance
Zärtliche Romanze
Je n'ai pas trouvé d'autres bras aussi bons que les tiens
Ich habe keine anderen Arme gefunden, die so gut sind wie deine
Je n'ai vu dans aucun visage le reflet du mien
Ich habe in keinem Gesicht das Spiegelbild meines gesehen
On m'a dit qu'un jour, ca viendra qu'un beau matin sans le savoir
Man sagte mir, eines Tages wird es geschehen, an einem schönen Morgen, ohne es zu ahnen
Je t'aurais zappée, t'aurais effacée mais faut le vouloir
Ich hätte dich vergessen, dich ausgelöscht, aber man muss es wollen
Depuis je suis dans le regret
Seitdem bedauere ich
De toi, de nous ma chère, ma tendre,
Dich, uns, meine Liebe, meine Zärtliche,
Et toi dis moi tu en es,
Und du, sag mir, wie es dir geht,
Je voudrais comprendre
Ich möchte verstehen
Il m'arrive parfois d'y penser,
Manchmal denke ich darüber nach,
Qu'on reprenne ca commence
Dass wir dort weitermachen, wo es begann
Revoudrais-tu envisager
Würdest du es wieder in Erwägung ziehen
Notre belle romance?
Unsere schöne Romanze?
J'ai entendu que tu revenais t'installer dans le coin
Ich habe gehört, dass du zurückkehrst, um dich hier in der Gegend niederzulassen
Dans cet appart minuscule pas très loin du mien
In dieser winzigen Wohnung, nicht weit von meiner
Il m'a semblé t'apercevoir dans un resto qu'on aimait tant
Mir schien, dich in einem Restaurant gesehen zu haben, das wir so sehr mochten
Mais étais-tu seule? Je n'ai pas osé regarder plus loin
Aber warst du allein? Ich habe mich nicht getraut, genauer hinzusehen
Depuis je suis dans le regret
Seitdem bedauere ich
De toi, de nous ma chère, ma tendre,
Dich, uns, meine Liebe, meine Zärtliche,
Et toi dis moi tu en es,
Und du, sag mir, wie es dir geht,
Je voudrais comprendre
Ich möchte verstehen
Il m'arrive parfois d'y penser,
Manchmal denke ich darüber nach,
Qu'on reprenne ca commence
Dass wir dort weitermachen, wo es begann
Revoudrais-tu envisager
Würdest du es wieder in Erwägung ziehen
Notre belle romance?
Unsere schöne Romanze?
Depuis je suis dans le regret
Seitdem bedauere ich
De toi, de nous ma chère, ma tendre,
Dich, uns, meine Liebe, meine Zärtliche,
Et toi dis moi tu en es,
Und du, sag mir, wie es dir geht,
Je voudrais comprendre
Ich möchte verstehen
Il m'arrive parfois d'y penser,
Manchmal denke ich darüber nach,
Qu'on reprenne ca commence
Dass wir dort weitermachen, wo es begann
Revoudrais-tu envisager
Würdest du es wieder in Erwägung ziehen
Notre belle romance?
Unsere schöne Romanze?
Notre belle romance...
Unsere schöne Romanze...





Авторы: Marc Pinilla, Christian “dada” Ravalison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.