Текст и перевод песни Suarez - Tendre romance
Je
n'ai
pas
trouvé
d'autres
bras
aussi
bons
que
les
tiens
Я
не
нашел
других
рук,
которые
были
бы
так
же
хороши,
как
твои.
Je
n'ai
vu
dans
aucun
visage
le
reflet
du
mien
Я
не
видел
ни
в
одном
лице
своего
отражения
On
m'a
dit
qu'un
jour,
ca
viendra
qu'un
beau
matin
sans
le
savoir
Мне
сказали,
что
однажды
наступит
такое
прекрасное
утро,
о
котором
я
не
знаю.
Je
t'aurais
zappée,
t'aurais
effacée
mais
faut
le
vouloir
Я
бы
убил
тебя,
уничтожил
бы
тебя,
но
ты
должен
этого
хотеть.
Depuis
je
suis
dans
le
regret
С
тех
пор,
как
я
был
в
сожалении
De
toi,
de
nous
ma
chère,
ma
tendre,
От
тебя,
от
нас,
моя
дорогая,
моя
нежная,
Et
toi
dis
moi
où
tu
en
es,
А
ты
скажи
мне,
где
ты
находишься,
Je
voudrais
comprendre
Я
хотел
бы
понять
Il
m'arrive
parfois
d'y
penser,
Иногда
я
думаю
об
этом,
Qu'on
reprenne
là
où
ca
commence
Давай
вернемся
к
тому,
с
чего
все
началось.
Revoudrais-tu
envisager
Ты
бы
еще
раз
подумал
Notre
belle
romance?
Наш
прекрасный
роман?
J'ai
entendu
que
tu
revenais
t'installer
dans
le
coin
Я
слышал,
что
ты
возвращаешься,
чтобы
поселиться
в
этом
районе.
Dans
cet
appart
minuscule
pas
très
loin
du
mien
В
этой
крошечной
квартире
не
очень
далеко
от
моей.
Il
m'a
semblé
t'apercevoir
dans
un
resto
qu'on
aimait
tant
Мне
показалось,
что
я
увидел
тебя
в
ресторане,
который
мы
так
любили.
Mais
étais-tu
seule?
Je
n'ai
pas
osé
regarder
plus
loin
Но
была
ли
ты
одна?
Я
не
осмеливался
смотреть
дальше
Depuis
je
suis
dans
le
regret
С
тех
пор,
как
я
был
в
сожалении
De
toi,
de
nous
ma
chère,
ma
tendre,
От
тебя,
от
нас,
моя
дорогая,
моя
нежная,
Et
toi
dis
moi
où
tu
en
es,
А
ты
скажи
мне,
где
ты
находишься,
Je
voudrais
comprendre
Я
хотел
бы
понять
Il
m'arrive
parfois
d'y
penser,
Иногда
я
думаю
об
этом,
Qu'on
reprenne
là
où
ca
commence
Давай
вернемся
к
тому,
с
чего
все
началось.
Revoudrais-tu
envisager
Ты
бы
еще
раз
подумал
Notre
belle
romance?
Наш
прекрасный
роман?
Depuis
je
suis
dans
le
regret
С
тех
пор,
как
я
был
в
сожалении
De
toi,
de
nous
ma
chère,
ma
tendre,
От
тебя,
от
нас,
моя
дорогая,
моя
нежная,
Et
toi
dis
moi
où
tu
en
es,
А
ты
скажи
мне,
где
ты
находишься,
Je
voudrais
comprendre
Я
хотел
бы
понять
Il
m'arrive
parfois
d'y
penser,
Иногда
я
думаю
об
этом,
Qu'on
reprenne
là
où
ca
commence
Давай
вернемся
к
тому,
с
чего
все
началось.
Revoudrais-tu
envisager
Ты
бы
еще
раз
подумал
Notre
belle
romance?
Наш
прекрасный
роман?
Notre
belle
romance...
Наш
прекрасный
роман...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Pinilla, Christian “dada” Ravalison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.