Текст и перевод песни Suarez - Une Pause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde
les
gens
d'hier,
les
bords
de
mer,
les
enfants
dessus
Look
at
the
people
of
yesterday,
the
seashores,
the
children
on
them
Regarde
la
pluie,
les
vitres,
les
bouts
de
vie
d'un
dimanche
de
pluie
Look
at
the
rain,
the
windows,
the
bits
of
life
on
a
rainy
Sunday
Regarde
les
portes
ouvertes
d'ordinaires
inertes,
le
temps
a
couru
Look
at
the
doors
wide
open
with
ordinary
inertness;
time
has
run
Regarde
un
peu
en
arrière,
l'amour
et
la
manière,
la
distance
parcourue
Look
back
a
little,
at
love
and
the
ways
of
it,
at
the
distance
covered
Viens
on
s'asseoit
ici,
on
parle
plus,
on
regarde
Come,
let's
sit
here,
we
speak
no
more,
we
look
Viens
on
s'enlace
ici,
on
se
garde
Come,
let's
embrace
here,
we
keep
each
other
On
fait
une
pause,
pas
longue
We
take
a
break,
not
long
Le
temps
de
s'allonger,
de
regarder
le
ciel
Just
long
enough
to
lie
down,
to
look
at
the
sky
On
fait
une
pause
brève
pour
ménager
nos
ailes
We
take
a
short
break
to
spare
our
wings
On
fait
une
pause,
pas
longue
We
take
a
break,
not
long
Le
temps
de
s'allonger,
te
regarder
sourire
Just
long
enough
to
lie
down,
to
watch
you
smile
Viens,
encore
on
admire,
le
temps
de
se
le
dire
Come,
let's
admire
some
more,
just
long
enough
to
tell
each
other
Regarde
la
froide
lumière
au
bord
du
bois
l'hiver
Look
at
the
cold
light
at
the
edge
of
the
woods
in
winter
Quand
on
marche
un
petit
peu
When
we
walk
a
little
Regarde
les
nuages
et
vois
ce
qu'ils
propagent
Look
at
the
clouds
and
see
what
they
spread
Comme
on
vit
de
ciel
bleu
How
we
live
on
blue
sky
Regarde
ta
méthode,
même
si
elle
n'est
pas
bonne
Look
at
your
methods,
even
if
they're
not
good
Elle
marche
pas
mal
non
plus
They
work
not
too
badly
either
Tellement
serein
tu
voles,
les
soucis
tu
les
gommes
You
fly
so
serenely,
you
erase
your
worries
En
t'asseyant
dessus
By
sitting
on
them
Viens
on
s'asseoit
ici,
on
parle
plus,
on
regarde
Come,
let's
sit
here,
we
speak
no
more,
we
look
Viens
on
s'enlace
ici,
on
se
garde
Come,
let's
embrace
here,
we
keep
each
other
On
fait
une
pause,
pas
longue
We
take
a
break,
not
long
Le
temps
de
s'allonger,
de
regarder
le
ciel
Just
long
enough
to
lie
down,
to
look
at
the
sky
On
fait
une
pause
brève
pour
ménager
nos
ailes
We
take
a
short
break
to
spare
our
wings
On
fait
une
pause,
pas
longue
We
take
a
break,
not
long
Le
temps
de
s'allonger,
te
regarder
sourire
Just
long
enough
to
lie
down,
to
watch
you
smile
Viens,
encore
on
admire,
le
temps
de
se
le
dire
Come,
let's
admire
some
more,
just
long
enough
to
tell
each
other
On
fait
une
pause,
pas
longue
We
take
a
break,
not
long
Le
temps
de
s'allonger
Just
long
enough
to
lie
down
On
fait
une
pause
brève
pour
ménager
nos
ailes
We
take
a
short
break
to
spare
our
wings
On
fait
une
pause,
pas
longue
We
take
a
break,
not
long
Juste
le
temps
de
s'allonger
Just
long
enough
to
lie
down
Viens,
encore
on
admire,
le
temps
de
se
le
dire
Come,
let's
admire
some
more,
just
long
enough
to
tell
each
other
On
fait
une
pause,
pas
longue
We
take
a
break,
not
long
Le
temps
de
s'allonger,
de
regarder
le
ciel
Just
long
enough
to
lie
down,
to
look
at
the
sky
On
fait
une
pause
brève
pour
ménager
nos
ailes
We
take
a
short
break
to
spare
our
wings
On
fait
une
pause,
pas
longue
We
take
a
break,
not
long
Le
temps
de
s'allonger,
te
regarder
sourire
Just
long
enough
to
lie
down,
to
watch
you
smile
Viens,
encore
on
admire,
le
temps
de
se
le
dire
Come,
let's
admire
some
more,
just
long
enough
to
tell
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.