Suarez - T'étais Comme - перевод текста песни на немецкий

T'étais Comme - Suarezперевод на немецкий




T'étais Comme
Du Warst Wie
T'étais comme un super moteur
Du warst wie ein Supermotor
Dans mon tacot sans valeur
In meiner wertlosen Karre
Comme deux putains de réacteurs
Wie zwei verdammte Düsentriebwerke
Sur les ailes de mon planeur
An den Flügeln meines Segelflugzeugs
Je suis toujours aussi rêveur
Ich bin immer noch genauso ein Träumer
Quand je repense à ce bon temps
Wenn ich an diese gute Zeit zurückdenke
Y avait pas de règles y avait pas d'heures
Es gab keine Regeln, es gab keine Stunden
Sur l'horloge de nos 18 ans
Auf der Uhr unserer 18 Jahre
T'étais comme un souvenir d'enfant
Du warst wie eine Kindheitserinnerung
Un idéal au fil du temps
Ein Ideal im Laufe der Zeit
T'étais comme la route des vacances
Du warst wie die Urlaubsroute
T'étais comme un souvenir d'enfant
Du warst wie eine Kindheitserinnerung
Un idéal au fil du temps
Ein Ideal im Laufe der Zeit
T'étais comme la route des vacances
Du warst wie die Urlaubsroute
T'étais comme ces gros sacs à dos
Du warst wie diese großen Rucksäcke
Tiroirs de nos projets d'ados
Schubladen unserer Teenager-Projekte
Des guidons de super motos
Wie Lenker von Super-Motorrädern
à l'avant de nos vieux vélos
Vorne an unseren alten Fahrrädern
Je suis toujours aussi songeur
Ich bin immer noch genauso nachdenklich
Quand je repense à ce bon temps
Wenn ich an diese gute Zeit zurückdenke
Plus de weekend que de semaines
Mehr Wochenenden als Wochen
Au calendrier de nos 20 ans
Im Kalender unserer 20 Jahre
T'étais comme un souvenir d'enfant
Du warst wie eine Kindheitserinnerung
Un idéal au fil du temps
Ein Ideal im Laufe der Zeit
T'étais comme la route des vacances
Du warst wie die Urlaubsroute
T'étais comme un souvenir d'enfant
Du warst wie eine Kindheitserinnerung
Un idéal au fil du temps
Ein Ideal im Laufe der Zeit
T'étais comme la route des vacances
Du warst wie die Urlaubsroute
Mais on ne peut revenir en arrière
Aber wir können nicht zurückgehen
Et tant mieux allons de l'avant
Und umso besser, gehen wir vorwärts
Ce passé rempli de commères
Diese Vergangenheit voller Klatschweiber
Et d'amis jamais trop présents
Und von Freunden, die nie wirklich präsent waren
Ne sera jamais à la hauteur
Wird niemals dem gerecht werden
De tout ce que je vis maintenant
All dem, was ich jetzt erlebe
T'étais comme la route des vacances
Du warst wie die Urlaubsroute






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.