Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
mira
Niemand
schaut
Noche
clara
tanto
Die
Nacht
ist
so
klar
Que
es
celeste
y
no
Dass
sie
himmelblau
ist
und
nicht
Quiero
caminar
sobre
ella
Ich
will
darauf
wandeln
Pero
es
un
precipicio
hacia
arriba
Aber
es
ist
ein
Abgrund
nach
oben
¿Qué
me
sostendría?
Was
würde
mich
halten?
¿Qué
me
sostendría?
Was
würde
mich
halten?
Mi
cuerpo
tiene
un
imán
Mein
Körper
hat
einen
Magneten
Mi
cuerpo
tiene
un
imán
Mein
Körper
hat
einen
Magneten
Mi
cuerpo
tiene
un
imán
Mein
Körper
hat
einen
Magneten
Mi
cuerpo
tiene
un
imán
Mein
Körper
hat
einen
Magneten
Un
imán,
un
imán,
un
imán
Einen
Magneten,
einen
Magneten,
einen
Magneten
Es
el
ancla
de
mi
pensamiento
Er
ist
der
Anker
meiner
Gedanken
En
el
fondo
de
este
mar
Auf
dem
Grund
dieses
Meeres
Es
el
ancla
de
mi
pensamiento
Er
ist
der
Anker
meiner
Gedanken
En
el
fondo
de
este
mar
Auf
dem
Grund
dieses
Meeres
Es
el
ancla
de
mi
pensamiento
Er
ist
der
Anker
meiner
Gedanken
En
el
fondo
de
este
mar
Auf
dem
Grund
dieses
Meeres
Es
el
ancla
de
mi
pensamiento
Er
ist
der
Anker
meiner
Gedanken
En
el
fondo
de
este
mar
Auf
dem
Grund
dieses
Meeres
Es
el
ancla
de
mi
pensamiento
Er
ist
der
Anker
meiner
Gedanken
En
el
fondo
de
este
mar
Auf
dem
Grund
dieses
Meeres
Es
el
ancla
de
mi
pensamiento
Er
ist
der
Anker
meiner
Gedanken
En
el
fondo
de
este
mar
Auf
dem
Grund
dieses
Meeres
Es
el
ancla
de
mi
pensamiento
Er
ist
der
Anker
meiner
Gedanken
En
el
fondo
de
este
mar
Auf
dem
Grund
dieses
Meeres
Es
el
ancla
de
mi
pensamiento
Er
ist
der
Anker
meiner
Gedanken
En
el
fondo
de
este
mar
Auf
dem
Grund
dieses
Meeres
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Luis Cordoba Pstyga, Fabio Hernan Suarez, Diego Fosser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.