Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
this
way,
this
fight
for
freedom
Вечно
эта
борьба
за
свободу,
Because
of
you
we′ll
touch
the
bottom
Из-за
тебя
мы
коснемся
дна.
I
wish
you
were
the
hero,
my
pride
Как
жаль,
что
ты
не
герой,
моя
гордость,
I
can't
repress
my
fear,
my
shame,
my
sadness.
Не
могу
подавить
страх,
стыд,
печаль.
It
won′t
work
this
time
В
этот
раз
не
сработает,
I
swear
it
won't
work
this
time
Клянусь,
в
этот
раз
не
сработает.
This
path
you
take
Этот
путь,
который
ты
выбрал,
For
my
sake
I
will
cross
it
Ради
себя
я
пройду
его.
For
my
sake
I
will
cross
it
Ради
себя
я
пройду
его.
Guide
me
to
your
warmness
Направь
меня
к
своему
теплу,
Keep
for
once
one
of
your
promises
Сдержи
хоть
раз
одно
из
своих
обещаний.
I'd
maybe
put
away
your
past
Я
бы,
наверное,
забыла
о
твоем
прошлом,
If
you
look
one
time
behind
you
Если
бы
ты
хоть
раз
оглянулся.
Guide
me
to
your
warmness
Направь
меня
к
своему
теплу,
Keep
for
once
your
promises
Сдержи
хоть
раз
свои
обещания.
Why
would
I
put
away
your
past
Зачем
мне
забывать
о
твоем
прошлом,
If
you′re
not
looking
behind
you
Если
ты
не
оглядываешься
назад?
The
snake
always
bites
its
tail
Змея
всегда
кусает
свой
хвост,
It
is
an
endless
cycle
Это
бесконечный
цикл.
I
wonder
if
it′s
really
hard
Интересно,
действительно
ли
так
сложно
To
stick
to
your
word
and
fight
for
what
you
love
Сдержать
свое
слово
и
бороться
за
то,
что
любишь?
I'm
not
waiting
for
you
to
react
(I′d
never
ask
for
that)
Я
не
жду
твоей
реакции
(я
бы
никогда
об
этом
не
просила),
And
I'm
not
waiting
for
a
sign
from
you
(for
a
sign
from
you)
И
я
не
жду
от
тебя
знака
(знака
от
тебя).
I′d
rather
show
you
the
man
that
I
became
without
your
help
(your
help)
Я
лучше
покажу
тебе,
каким
человеком
я
стала
без
твоей
помощи
(твоей
помощи),
Finally
you
are
alone,
despicable
but
you
(but
you've
not
realized
yet)
Наконец-то
ты
один,
жалкий,
но
ты
(но
ты
еще
не
осознал
этого).
Guide
me
to
your
warmness
Направь
меня
к
своему
теплу,
Keep
for
once
one
of
your
promises
Сдержи
хоть
раз
одно
из
своих
обещаний.
I′d
maybe
put
away
your
past
Я
бы,
наверное,
забыла
о
твоем
прошлом,
If
you
look
one
time
behind
you
Если
бы
ты
хоть
раз
оглянулся.
Guide
me
to
your
warmness
Направь
меня
к
своему
теплу,
Keep
for
once
your
promises
Сдержи
хоть
раз
свои
обещания.
Why
would
I
put
away
your
past
Зачем
мне
забывать
о
твоем
прошлом,
If
you're
not
looking
behind
you
Если
ты
не
оглядываешься
назад?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Dejasse, Nicolas Pirlet, Steven Rassart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.