Sub Bass Monster - Forró, ropogós pénz (Gangsta Boogie Mix Feat Dopeman, Kicsi Dope, Faith) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sub Bass Monster - Forró, ropogós pénz (Gangsta Boogie Mix Feat Dopeman, Kicsi Dope, Faith)




Minden gaznak bizony a pénz az oka
Это все из-за денег.
Csak úrfi ott az égben a tútat tolja
Только хозяин там, в небе, толкает волну.
Hogy mi történne ha valaki elém tolna legalább tíz gurigát
Что случится, если кто-нибудь поставит передо мной хотя бы десять тысяч?
Hogy az üzlettársát főbe lője
Застрелить напарника в голову.
Mert én anyagias vagyok
Потому что я материалист.
Máma még rappelek, de holnap tán eladom
Я все еще читаю рэп, но, возможно, продам его завтра.
Jobbikat a TDT-nek a suli mellett
Лучше для TDT рядом со школой
Takarék bélyeg helyett nálam veszik a trippet
Купи Трипп у меня дома вместо сберегательной марки
És a függő csajokból profikat csinálok
И я превращаю зависимых девушек в профессионалов.
Én több szálon futok, mert egy él munkás vagyok
Я работаю на нескольких потоках, потому что я работаю на грани.
De tíz év a rács mögött a kitüntetés
Но десять лет за решеткой-это медаль.
Az hosszú lenne vakerjünk sok pénzt
Это будет долго давай заработаем много денег
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró money
Только горячие деньги.
A pénz nem minden és még csak nem is elég
Деньги-это еще не все и не все.
A mai világban sajnos a legfontosabb kellék
В современном мире, к сожалению, самый важный реквизит
Kell még!, mondod, hiszen valami késztet
"Мне нужно больше!" - говоришь ты, поскольку что-то заставляет тебя ...
De soha meg nem szűnik ez a hiányérzet
Но этот недостаток никогда не исчезнет.
Ha pénzed van jól élsz, ha nincs akkor szarul
Если у тебя есть деньги, ты живешь хорошо, если у тебя их нет.
A hurok meg egyre csak a nyakadra szorul
И петля продолжает цепляться за твою шею.
Bárhogy is próbálod, pénz nélkül nem megy
Как бы ты ни старался, ты не сможешь сделать это без денег.
Higgy nekem ember, muszáj, hogy engedj
Поверь мне, парень, мне нужно, чтобы ты отпустил меня.
Gondolkozz, miből vesz az éhes ember kenyeret
Подумайте, у кого голодный человек покупает хлеб.
Miből fog majd élni az unokád, a gyereked
Как будут жить ваш внук и ваш ребенок
Nézz körül, mit adnak ingyen?
Посмотри вокруг, что они дают бесплатно?
Akkor ne mondd, hogy a pénz nem minden
Тогда не говори мне, что деньги-это еще не все.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró money
Только горячие деньги.
A hatalom az pénzt hoz, a pénz pedig hatalom
Власть приносит деньги, а деньги приносят власть.
A hatalmas pénzel úgy van ahogy akarom
С огромными деньгами все так, как я хочу.
Ha akarom megteszem, ha akarom nem
Я сделаю это, если захочу, я сделаю это, если не захочу.
Nincs kit meg ne vehetnék a pénzemen
Нет никого, кого бы я не смог купить за свои деньги.
Hát ez egy ilyen világ, de te mondhatsz bármit
Это такой мир, но ты можешь сказать что угодно.
Sajna nekünk ma csak a pénz ami számít
К сожалению, для нас сегодня все, что имеет значение, - это деньги.
Mindent megteszünk érte haver
Мы сделаем для него все, приятель.
Lopunk, csalunk, hazudunk és ölünk is, ha kell
Мы крадем, обманываем, лжем и убиваем, когда это необходимо.
Én is itt élek ezen a kibaszott földön
Я тоже живу на этой чертовой земле.
Itt a pénz szabadság és egyben börtön
Деньги-это свобода и тюрьма.
Hogy mi nem fog a szemedben látszani
Что не будет видно в твоих глазах?
Csupán csak attól függ, hogy hogyan tudsz játszani
Все зависит от того, как ты играешь.
Ha már a pénz igazság, a pénz a minden
Если деньги-это правда, деньги - это все.
Bárki szembeszállhat veled a ringben
Любой может противостоять тебе на ринге.
Ha suskád van nem fúj többet szembe a szél
Если у тебя есть деньги, ветер больше не подует.
Ugat aki ugat, itt a pénz beszél
Тот, кто лает, здесь говорит деньгами.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró money
Только горячие деньги.
Tudod az élet elég furcsa és sok bánatot okoz
Знаешь, Жизнь-странная штука, и она приносит много горя.
Amit a pénz mindennek tetejébe még pluszba fokoz
Что деньги добавляют ко всему?
Loholsz, menekülsz, csak jönnek a gondok
Ты убегаешь, ты убегаешь, беда приходит.
Szerinted a pénztől soha nem leszel boldog
Ты думаешь что деньги никогда не сделают тебя счастливым
Én meg azt mondom, hogyha van elég pénzed
И я говорю если у тебя достаточно денег
Ne csak nézzed, használd és érezd
Не просто смотри, используй и чувствуй.
Érezd, mert ha csak rajt ülsz nem sokra mész
Почувствуй это, потому что просто сидеть на нем не принесет тебе много пользы.
Figyeld mit okoz a forró, ropogós pénz
Посмотрите, что делают горячие, хрустящие деньги
Kaja, pia, kis zene, meg a csajok
Еда, выпивка, хорошая музыка и цыпочки.
Ez a legjobb gyógyír és múlanak a bajok
Это лучшее лекарство, и беды проходят.
Hidd el ez nem csalás, nem ámítás
Поверь мне, это не измена, это не измена.
Csupán csak zseton kell hozzá és semmi más
Все что тебе нужно это чипсы и ничего больше
Megrémülsz? Látod, hát ilyen az élet
Видишь ли, такова жизнь
Saját magadat csapod be, ha ezt elítéled
Ты обманываешь себя, если осуждаешь это.
Nézz körül ember, ki nem boldog itt?
Оглянись, парень, кто здесь несчастлив?
Hát akkor ne mondd, hogy a pénz nem boldogít
Только не говори мне, что деньги не могут сделать тебя счастливым.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró money
Только горячие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak a forró money
Только горячие деньги.





Авторы: Pityinger László


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.