Текст и перевод песни Sub Bass Monster - Hol van már a lemez?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol van már a lemez?
Where's the Album Already?
Hol
van
má'
a
lemez?
Where's
the
album
already?
Hé
mé'
késik,
mi
van
má'?
Hey,
why
the
delay,
what's
up?
Asszontad,
hogy
nyáron
kijön
You
said
it'd
be
out
in
the
summer
Tényleg
vagy
csak
szívattá'?
Really,
or
are
you
just
messing
with
us?
Mikor
jelenik
meg?
hányat
kell
még
aludni?
When
will
it
be
released?
How
many
more
sleeps?
Most
lesz
akko'
vagy
nem?
Is
it
happening
now
or
not?
Mikor
hallgathatjuk
mi?
When
can
we
listen
to
it?
Aó,
bakker
mivan
itt,
mi
ez
a
nagy
levélhegy?
Woah,
damn,
what's
this,
this
huge
pile
of
letters?
Ha
mindenki
ugyanazt
írja,
abból
bőven
elég
egy
If
everyone
writes
the
same
thing,
one
is
enough
Hát
értek
én
a
szép
szóból,
csak
utálom
ha
sürgetnek
I
understand
kind
words,
but
I
hate
being
rushed
Mit
csináljak
ezekkel,
az
e-mailekben
fürdjek
meg?
What
should
I
do
with
these,
take
a
bath
in
emails?
Vagy
mi?
vagy
mi,
vagy
mi
van
már,
vagy
mér'
van
az?
Or
what?
Or
what,
or
what's
up,
or
why
is
that?
Ja
hogy
úgy,
a
lemez
a
sok
üzenet
azér
hajazz
egymásra
Oh,
that's
right,
the
album,
that's
why
all
the
messages
are
piling
up
"Oké,
Szabi
be
kell
lássa
"Okay,
Szabi
has
to
admit
A
dalszerzés
terén
nem
látszik
meg
a
kapkodása"
His
songwriting
doesn't
show
any
signs
of
haste"
Bármit
is
jelent
a
publikumot
egzaktálom
Whatever
the
audience
means,
I
take
it
literally
Mondtam
én
hogy
jön
lemez,
csak
azt
nem
melyik
nyáron
I
said
an
album
was
coming,
just
not
which
summer
Komoly
munka
folyik
kérem,
kérdeznek
a
mérnökök
Serious
work
is
underway,
the
engineers
are
asking
Hogy
melyik
alap
tetszik,
meg
hogy
milyen
dumát
mér'
lökök?
Which
beat
I
like,
and
what
kind
of
rhymes
I'm
spitting?
A
falu
besegít,
gyűjtögetjük
a
rímeket
The
village
is
helping,
we're
gathering
rhymes
A
vasárnapi
ebédnél
meg
eldöntjük,
hogy
mit
lehet
At
Sunday
lunch,
we
decide
what's
possible
Az
ihletet
a
feneketlen
kerekeskútból
merem
I
draw
inspiration
from
the
bottomless
well
Vagy
lemegyek
a
kocsmába,
azt
nem
tudni
mi
van
velem
Or
I
go
down
to
the
pub,
who
knows
what
happens
to
me
Egy
pár
napig,
vagy
egy
pár
hétig,
barátom
For
a
few
days,
or
a
few
weeks,
my
friend
Így
hamar
elrepül
ám
egy
év
(vagy
kettő-három)
A
year
flies
by
just
like
that
(or
two
or
three)
Szerintem
már
tudsz
mindent,
köszönöm
a
kérdésed
I
think
you
know
everything
now,
thank
you
for
your
question
Meg
is
van
a
válasz
arra,
hogy
a
lemez
mért
késett
And
we
have
the
answer
to
why
the
album
was
delayed
Hol
van
má'
a
lemez?
Where's
the
album
already?
Hé
mé'
késik,
mi
van
má'?
Hey,
why
the
delay,
what's
up?
Asszontad,
hogy
nyáron
kijön
You
said
it'd
be
out
in
the
summer
Tényleg
vagy
csak
szívattá'?
Really,
or
are
you
just
messing
with
us?
Mikor
jelenik
meg?
hányat
kell
még
aludni?
When
will
it
be
released?
How
many
more
sleeps?
Most
lesz
akko'
vagy
nem?
Is
it
happening
now
or
not?
Mikor
hallgathatjuk
mi?
When
can
we
listen
to
it?
Hol
van
má'
a
lemez?
Where's
the
album
already?
Hé
mé'
késik,
mi
van
má'?
Hey,
why
the
delay,
what's
up?
Asszontad,
hogy
nyáron
kijön
You
said
it'd
be
out
in
the
summer
Tényleg
vagy
csak
szívattá'?
Really,
or
are
you
just
messing
with
us?
Mikor
jelenik
meg?
hányat
kell
még
aludni?
When
will
it
be
released?
How
many
more
sleeps?
Most
lesz
akko'
vagy
nem?
Is
it
happening
now
or
not?
Mikor
hallgathatjuk
mi?
When
can
we
listen
to
it?
Morgolódunk,
hörpögünk
halljam
mi
a
hézag?
We're
grumbling
and
complaining,
what's
the
deal?
Én
meg
ropogós
rímeket
sütögetek
egész
nap
I'm
baking
crispy
rhymes
all
day
long
Hát
élet
ez
kérem?
oké
már
hat
éve
ígérem
Is
this
life?
Okay,
I've
been
promising
for
six
years
De
mit
kívántok,
mit
adjak,
mi
kell
még?
a
vérem?
But
what
do
you
want,
what
should
I
give,
what
else
do
you
need?
My
blood?
A
jó
munkához
idő
kell,
a
szarhoz
meg
még
több
Good
work
takes
time,
crap
takes
even
more
De
hidd
el
ez
is
tartalmas
lesz,
nem
pedig
egy
léggömb
But
believe
me,
this
will
be
meaningful,
not
just
a
balloon
Semmi
pánik,
bankrablás,
beindultak
a
gépsorok
No
panic,
no
bank
robbery,
the
machines
are
running
Tudom
hogy
már
nem
veszik,
de
utoljára
még
nyomok
I
know
they
don't
buy
it
anymore,
but
I'm
pressing
one
last
time
Pár
korongot,
hogy
ismét
nekem
legyen
igazam
A
few
discs,
so
I
can
be
right
again
A
lemez
mégis
megjelenik
és
nem
adathalmazban
lesz
letöltve
The
album
will
be
released,
and
it
won't
be
downloaded
as
data
Én
meg
izguljak,
hogy
letölt-e?
Should
I
be
worried
about
downloads?
A
sok
kis
cyberkampó,
azt
ettől
legyek
letörve?
(nyihhaha
egy
lófaszt)
All
those
little
cyber
hooks,
should
I
be
broken
by
that?
(hell
no)
Ezt
kimondtam,
vagy
csak
gondoltam?
Did
I
say
that,
or
just
think
it?
Meglepődsz,
ha
megtalálsz
a
polcokon
a
boltokban
You'll
be
surprised
if
you
find
me
on
the
shelves
in
stores
Sőt
én
is,
ha
még
van
ilyen
cucc,
hogy
lemezbolt
And
so
will
I,
if
there's
still
such
a
thing
as
a
record
store
Hát
tényleg
sokat
vártam,
mert
az
előző
albumnál
még
volt
Well,
I
really
waited
a
long
time,
because
there
were
still
some
back
when
the
last
album
came
out
Na
mindegy,
ennyi
lett
volna
Isten
veled
Anyway,
that's
all,
goodbye
Nem
mondhatom,
hogy
nem
adom
fel,
ha
megrendeled
I
can't
say
I
won't
give
it
to
you
if
you
order
it
Ja
és
ha
megteszed
haver
akkor
most
már
Oh,
and
if
you
do,
buddy,
then
now
A
legutolsó
lépés
az,
hogy
szaladok
a
postára,
na
csá!
The
last
step
is,
I
run
to
the
post
office,
see
ya!
Hol
van
má'
a
lemez?
Where's
the
album
already?
Hé
mé'
késik,
mi
van
má'?
Hey,
why
the
delay,
what's
up?
Asszontad,
hogy
nyáron
kijön
You
said
it'd
be
out
in
the
summer
Tényleg
vagy
csak
szívattá'?
Really,
or
are
you
just
messing
with
us?
Mikor
jelenik
meg?
hányat
kell
még
aludni?
When
will
it
be
released?
How
many
more
sleeps?
Most
lesz
akko'
vagy
nem?
Is
it
happening
now
or
not?
Mikor
hallgathatjuk
mi?
When
can
we
listen
to
it?
Hol
van
má'
a
lemez?
Where's
the
album
already?
Hé
mé'
késik,
mi
van
má'?
Hey,
why
the
delay,
what's
up?
Asszontad,
hogy
nyáron
kijön
You
said
it'd
be
out
in
the
summer
Tényleg
vagy
csak
szívattá'?
Really,
or
are
you
just
messing
with
us?
Mikor
jelenik
meg?
hányat
kell
még
aludni?
When
will
it
be
released?
How
many
more
sleeps?
Most
lesz
akko'
vagy
nem?
Is
it
happening
now
or
not?
Mikor
hallgathatjuk
mi?
When
can
we
listen
to
it?
Ha
késik
a
lemezed
mond
sub
bass
If
your
album
is
delayed,
say
sub
bass
Ha
késik
a
lemezed
mond
sub
bass
If
your
album
is
delayed,
say
sub
bass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szabolcs Mate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.