Текст и перевод песни Sub Bass Monster - Igaz vagy hamis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igaz vagy hamis
Правда или ложь
Sajnos
ez
elég
régóta
bánt
ahhoz,
hogy
elmondjam
neked.
К
сожалению,
это
беспокоит
меня
уже
достаточно
давно,
чтобы
я
мог
тебе
об
этом
рассказать.
Még
csak
meg
se
rebbent
a
szemed,
Ты
даже
глазом
не
моргнула,
Miközben
nagyon
erősen
állítottad
azt,
Когда
очень
уверенно
утверждала,
Hogy
mi
igazi
haverok
vagyunk,
és
ez
nagyon
nyomaszt.
Что
мы
настоящие
друзья,
и
это
очень
угнетает.
Bezzeg
régen,
(héj)én
még
emlékszem,
А
ведь
раньше,
(эй)
я
ещё
помню,
Frankón
együtt
lógtunk,
akár
a
mesékben.
Мы
классно
тусовались
вместе,
как
в
сказках.
Nagy
bulik
voltak,
na
meg
hát
nagy
pillanatok,
Были
крутые
вечеринки,
ну
и
конечно,
яркие
моменты,
Nagyon
nagy
húzások
és
finom
kis
csajok.
Шикарные
тусовки
и
милые
цыпочки.
Nem
volt
enyém
vagy
tied,
tudtuk
minden
közös.
Не
было
твоего
или
моего,
мы
знали,
что
всё
общее.
Úgy
láttam
akkor,
hogy
a
bizalom
tényleg
kölcsönös.
Тогда
мне
казалось,
что
доверие
действительно
взаимно.
Kétkedés?!
Hülye
vagy?!
Ez
szóba
se
jöhet.
Сомнения?!
Ты
с
ума
сошла?!
Об
этом
не
может
быть
и
речи.
Minden
kifordulós
ilyen
szövegeket
löket.
Все
обиженные
несут
подобную
чушь.
Én
megbíztam
benned,
s
te
megbíztál
bennem.
Я
доверял
тебе,
а
ты
доверяла
мне.
Hidd
el,
valami
azt
súgta,
hogy
ezt
kell
tennem.
Поверь,
что-то
подсказывало
мне,
что
я
должен
был
это
сделать.
Pár
szó
kúszott
az
agyamig
a
fülemen
át:
Пара
слов
прокралась
в
мой
мозг
сквозь
уши:
Nem
egy
haver
vagyok,
hanem
egy
igaz
barát.
Я
не
просто
приятель,
а
настоящий
друг.
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát.
Когда
ты
в
дерьме,
узнаешь,
кто
настоящий
друг.
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át.
Как
минимум,
он
честен
и
не
обманывает.
Hát-
hát
én
számítottam
rád.
Ну-у,
я
на
тебя
рассчитывал.
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt.
О,
но
я
рад
только
тому,
что
это
не
тебя
беспокоит.
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát.
Когда
ты
в
дерьме,
узнаешь,
кто
настоящий
друг.
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át.
Как
минимум,
он
честен
и
не
обманывает.
Hát-
hát
én
számítottam
rád.
Ну-у,
я
на
тебя
рассчитывал.
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt.
О,
но
я
рад
только
тому,
что
это
не
тебя
беспокоит.
Tudod
a
barátság
szent,
(áá)
gondoltam
én,
Знаешь,
дружба
свята,
(аа)
думал
я,
De
hamarosan
kirajzolódott,
hogy
ez
egy
téves
vélemény,
Но
вскоре
выяснилось,
что
это
ошибочное
мнение,
Mert
veled
együtt
rengeteg
ember
hülyének
néz.
Потому
что
вместе
с
тобой
многие
считают
меня
дураком.
De
nem
vagyok
hülye,
csupán
csak
közbe
szólt
a
pénz.
Но
я
не
дурак,
просто
вмешались
деньги.
Hiába
tekerem
vissza
azt
az
elmúlt
néhány
évet,
Как
бы
я
ни
пытался
отмотать
назад
эти
несколько
лет,
Én
nem
akarom
elhinni,
hogy
itt
mindenki
téved.
Я
не
хочу
верить,
что
здесь
все
ошибаются.
Nézd
meg,
te
neked
ettől
jobb,
és
meddig?
Смотри,
тебе
от
этого
лучше,
и
надолго
ли?
Furcsa
az,
hogy
valakinek
még
ez
a
dolog
fekszik.
Странно,
что
кому-то
такое
вообще
нравится.
Belátom,
hibáztam,
még
csak
most
fogtam
fel!
Признаю,
я
ошибся,
только
сейчас
понял!
Szomorú
dolog,
de
engem
már
csak
az
érdekel,
Печально,
но
меня
теперь
интересует
только
одно,
Hogy
ki
lehetett
az,
aki
eddig
mellettem
állt,
Кто
был
тот,
кто
всё
это
время
был
рядом
со
мной,
Egy
haver
vagy
egy
igaz
barát?
Приятель
или
настоящий
друг?
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát.
Когда
ты
в
дерьме,
узнаешь,
кто
настоящий
друг.
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át.
Как
минимум,
он
честен
и
не
обманывает.
Hát-
hát
én
számítottam
rád.
Ну-у,
я
на
тебя
рассчитывал.
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt.
О,
но
я
рад
только
тому,
что
это
не
тебя
беспокоит.
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát.
Когда
ты
в
дерьме,
узнаешь,
кто
настоящий
друг.
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át.
Как
минимум,
он
честен
и
не
обманывает.
Hát-
hát
én
számítottam
rád.
Ну-у,
я
на
тебя
рассчитывал.
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt.
О,
но
я
рад
только
тому,
что
это
не
тебя
беспокоит.
Ez
itt
a
végszó,
bár
nem
poén,
de
remélem,
hogy
leesett.
Это
последнее
слово,
хоть
и
не
смешно,
но
надеюсь,
до
тебя
дошло.
Ez
neked
szól,
s
tanulsz
majd
belole
egy
keveset,
Это
тебе,
и
ты
кое-чему
научишься
из
этого,
Hogy
mi
a
bizalom,
milyen
csalódni
másban.
Что
такое
доверие,
каково
это
- разочаровываться
в
другом
человеке.
Bár
csekély
az
esély,
de
meg
van,
így
hátha
Хоть
шанс
и
невелик,
но
он
есть,
так
что
вдруг
Tanít
majd
valamit,
esetleg
valamit
alakít
benned,
Это
чему-то
тебя
научит,
возможно,
что-то
изменит
в
тебе,
S
tudod
majd,
hogy
mit
kell
tenned,
И
ты
будешь
знать,
что
делать,
Mert
az
utolsó
nem
ez
volt
ilyenek
máskor
is
lesznek.
Потому
что
это
не
последний
раз,
такое
будет
случаться
и
впредь.
A
pofonok
minden
esetben,
ugyanúgy
esnek.
Пощёчины
всегда
прилетают
одинаково.
Nem
vagyok
rád
mérges,
csak
magamra
lehetek,
Я
не
злюсь
на
тебя,
могу
злиться
только
на
себя,
Bár
tudjuk
mind
a
ketten
erről
nem
igazán
én
tehetek.
Хотя
мы
оба
знаем,
что
я
тут
ни
при
чём.
Bánom,
mert
veled
együtt
elúszott
a
bizalom,
hogy
még
egy
ilyen?!
Мне
жаль,
потому
что
вместе
с
тобой
уплыло
доверие,
что,
ещё
раз
такое?!
Áá,
kösz
nem,
inkább
kihagyom!
А,
нет
уж,
спасибо,
обойдусь!
Hogy
miért
pont
engem
bánt
és
miért
nem
téged?
Почему
это
ранит
именно
меня,
а
не
тебя?
Ha
komolyan
ezt
kérdezed,
akkor
tényleg
nem
érted.
Если
ты
серьёзно
спрашиваешь,
значит,
ты
действительно
не
понимаешь.
Az
ember
néha
sok-sok
dolgot
máshogy
lát,
Люди
иногда
видят
многие
вещи
по-разному,
De
csak
egy
haver
vagy
és
nem
egy
igaz
barát.
Но
ты
всего
лишь
приятельница,
а
не
настоящий
друг.
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát.
Когда
ты
в
дерьме,
узнаешь,
кто
настоящий
друг.
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át.
Как
минимум,
он
честен
и
не
обманывает.
Hát-
hát
én
számítottam
rád.
Ну-у,
я
на
тебя
рассчитывал.
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt.
О,
но
я
рад
только
тому,
что
это
не
тебя
беспокоит.
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát.
Когда
ты
в
дерьме,
узнаешь,
кто
настоящий
друг.
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át.
Как
минимум,
он
честен
и
не
обманывает.
Hát-
hát
én
számítottam
rád.
Ну-у,
я
на
тебя
рассчитывал.
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt.
О,
но
я
рад
только
тому,
что
это
не
тебя
беспокоит.
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát.
Когда
ты
в
дерьме,
узнаешь,
кто
настоящий
друг.
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át.
Как
минимум,
он
честен
и
не
обманывает.
Hát-
hát
én
számítottam
rád.
Ну-у,
я
на
тебя
рассчитывал.
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt.
О,
но
я
рад
только
тому,
что
это
не
тебя
беспокоит.
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát.
Когда
ты
в
дерьме,
узнаешь,
кто
настоящий
друг.
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át.
Как
минимум,
он
честен
и
не
обманывает.
Hát-
hát
én
számítottam
rád.
Ну-у,
я
на
тебя
рассчитывал.
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt.
О,
но
я
рад
только
тому,
что
это
не
тебя
беспокоит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.