Sub Bass Monster - Keserű falat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sub Bass Monster - Keserű falat




Keserű falat
Bitter Pill
Mikor az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
When man pollutes every sea, river, and lake
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
He will catch the very last fish from them
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Silently consume it, and nothing will remain
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Then he'll realize, that money is a bitter pill to take
Az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Man pollutes every sea, river, and lake
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
He will catch the very last fish from them
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Silently consume it, and nothing will remain
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Then he'll realize, that money is a bitter pill to take
Kezdetben az ember a természettel kézen fogva
In the beginning, man walked hand in hand with nature
Gyarapodott, fejlődött és ma pont ennek a fogja
He thrived, evolved, and now it's this very grasp that strangles her
Habokban van már az ősi szimbiózis
The ancient symbiosis is in ruins
Érthető, hogy a rosszból kijut egy kis dózis
Understandably, a dose of bad seeps out
Végtelennek tűnő lehetőségek tárháza
A seemingly endless treasure trove of possibilities
Gondoltuk a Föld egy terülj-terülj öko-pláza
We thought the Earth was a sprawling eco-plaza
Aztán néhányszáz év alatt a velünk el szaladt
Then, in a few hundred years, the good slipped away
Kipusztítva minden mást, fajunk magára maradt
Extinct everything else, our species was left alone
Nagyvárosokban pazar, palotákban pazal
Wasteful in big cities, squandering in palaces
Miközben valakinek az otthona egy szalmakazal
While someone's home is a haystack
És addig, amíg ők végigéheznek egy életet
And while they starve for a lifetime
Pofátlanság, hogy kukába kerülnek az ételek
It's outrageous that food ends up in the trash
Hatalmas vízkészletek, mit az ember elherdál
Huge water reserves that man squanders
A játszma most fordul, az élővilág szervál
The game is turning, the living world retaliates
Az időnk csak fogy, a természet nem elnéző
Our time is running out, nature is not forgiving
Megoldást találva talán még nem késő
Finding a solution, maybe it's not too late
Mikor az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
When man pollutes every sea, river, and lake
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
He will catch the very last fish from them
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Silently consume it, and nothing will remain
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Then he'll realize, that money is a bitter pill to take
Az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Man pollutes every sea, river, and lake
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
He will catch the very last fish from them
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Silently consume it, and nothing will remain
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Then he'll realize, that money is a bitter pill to take
Ez egy élő bolygó. Még! Míg meg nem orrol ránk az ég
This is a living planet. Still! Until the sky gets angry with us
Ám ha itt a vég, vad horrorrá válhat minden szép
But if this is the end, every beauty will turn into wild horror
Mert csak akkor esünk kétségbe, ha dühös, hogyha kárt tesz
Because we only despair when she's angry, when she harms
De ő csak szólni próbál, hogy gáz lesz
But she's just trying to say, it's gonna be bad
Savanyú könnyeket hullajtva önmagát marja
She sheds bitter tears, gnawing at herself
De senki meg nem hallja, hogy a Föld ezt nem akarja
But no one hears that the Earth doesn't want this
A sok marha ötletnek hála
Thanks to many stupid good ideas
A haladás meg nem áll, szinte száll, de sajnos helytelen irányba
Progress doesn't stop, it almost flies, but unfortunately in the wrong direction
Hiába a több évezredes tudás, csupán egyhelyben futásnak tűnik
Despite thousands of years of knowledge, it seems like we're just running in place
Minden a fejétől bűzlik
Everything stinks from the head down
Az emberek többsége, mintha gépekké változna
Most people seem to be turning into machines
Kendermagos processzor és letöltött káposzta
Hemp seed processor and downloaded cabbage
Ellennénk átkozva?! Kényszerképzet
Are we cursed?! Obsession
Nézd csak meg, ahogy emberi testet ölt a végzet
Just watch as destiny takes human form
Majd lassan az egészet elemészti az enyészet
And then slowly decay consumes it all
Megbuktunk, hiába tanított a természet
We failed, even though nature taught us
Mikor az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
When man pollutes every sea, river, and lake
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
He will catch the very last fish from them
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Silently consume it, and nothing will remain
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Then he'll realize, that money is a bitter pill to take
Az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Man pollutes every sea, river, and lake
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
He will catch the very last fish from them
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Silently consume it, and nothing will remain
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Then he'll realize, that money is a bitter pill to take
Sír a Föld, s vele együtt zokogva sír az ég
The Earth cries, and with it the sky sobs
Mert egy bús, kietlen sírhellyé változhat a
Because a sad, desolate grave can become the
Réges-rég talán még tényleg szép, csodás, kék planéta
Once, perhaps truly beautiful, wonderful, blue planet
Olajtartalékra hajtó martaléka
The prey driven by oil reserves
Lesz és nem egy vidámnap ez
It will be, and it's not a happy day
A sorsunkra pontot pár atomrakéta tesz
A few nuclear missiles will put an end to our fate
És egy kalap alá vesz, lehetsz bűnös, vagy ártatlan
And put everyone under one hat, you can be guilty or innocent
A sors ostora mindenkin egyformán csattan
The whip of fate cracks equally on everyone
Igaz, mi csak jót akartunk cselekedni, nem bűnt
True, we only wanted to do good, not sin
Helyes iránynak ez tűnt, de mégis elvesztünk
It seemed like the right direction, but we still lost
Szétcsesztünk egy bolygót, pedig ez csak társbérlet
We messed up a planet, even though it's just a shared rental
Azt hittük, hogy miénk lett, de az emberiség téved
We thought it was ours, but humanity is wrong
Mit tehetsz, ezt kérded?! Ó, ha értenéd
What can you do, you ask?! Oh, if you understood
Hogy néhány szélkerék kezdetben még elég
That a few windmills are enough in the beginning
De hogyha féltenéd, tegyél többet
But if you cherished her, do more
Élj rajta, használd, de vigyázd a Földet
Live on it, use it, but take care of the Earth
Mikor az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
When man pollutes every sea, river, and lake
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
He will catch the very last fish from them
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad,
Silently consume it, and nothing will remain,
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Then he'll realize, that money is a bitter pill to take
Az ember beszennyez minden tengert, folyót és tavat
Man pollutes every sea, river, and lake
Kifogja belőlük majd a legutolsó halat
He will catch the very last fish from them
Csendben elfogyasztja és már semmi nem marad
Silently consume it, and nothing will remain
Akkor döbben rá, hogy a pénz keserű falat
Then he'll realize, that money is a bitter pill to take





Авторы: Szabolcs Mate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.