Sub Bass Monster - Malátai Sörecetszolgálat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sub Bass Monster - Malátai Sörecetszolgálat




Különös ötlet villant be Szabinak a minap
На днях мне пришла в голову странная идея
Hát mé' nem szürcsölgetnek többen sört, amikor mindenki ihatna
Почему больше людей не пьют пиво, когда все могут пить
Mindenféle puccos löttyöt divatba
Всевозможные модные штучки
Amitől azt se tudtad tegnap már, hogy mi van ma
Что вчера ты не знал, что делаешь сегодня
Mondtam is magamnak, te fiú, ennek vége kell legyen
Я сказал себе: "Парень, это должно закончиться".
A sörecetszolgálat ez ellen tegyen
Пивной сервис против этого
A kultikus pulpitus egy kocsma pult típus lenne
Культовая кафедра была бы чем-то вроде стойки в пабе
És én rendre szónokolnék benne
И я бы говорил на нем
Armageddon, világégés, bármekkora a vész
Армагеддон, мировой пожар, какое бы бедствие ни случилось
Csak harapnék pár üveggel azt kész
Я просто хочу откусить несколько бутылок, с которыми покончено.
Persze olyankor öreganyám mondaná
Моя бабушка сказала бы
Ma nem vagy szomjús húsom
Сегодня ты не моя жаждущая плоть
Nem tehetek róla, ilyen a habitusom
Я ничего не могу с собой поделать, это моя привычка
Egy kis örökmozgó, Serpentu Mobile
Маленький вечный двигатель, Серпенту Мобайл
Ha bírod a beered erről ne szokj le
Если вы можете справиться со своим пивом, не бросайте курить
Legyen az péntek vagy hétfő vagy szombat vagy kedd
Будь то пятница, или понедельник, или суббота, или вторник
A sör levét szádra hiába ne vedd!
Не наливай пиво себе в рот!
Szomjas vagy barátom? Látom tátod a szádat!
Ты хочешь пить, мой друг? Я вижу, как ты открываешь рот!
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Vigyoroghatnékod van, vagy betalált a bánat?
Ты хочешь улыбнуться или тебе плохо?
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Szaglik a szőlőnek, tán pimpós a párlat?
Пахнет ли виноград, пахнет ли дистиллят сутенером?
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Nem kell tolakodni, mindenkinek nyitok párat
Не нужно давить, я открою несколько для всех
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Hallod, hogy nem vagy egy dorbézolós Dionüszosz?
Ты слышал, что ты не придурок Дионис?
De többet érdemelsz, mint a diannás szesz
Но ты заслуживаешь большего, чем выпивка Дианны
De nem kell a koszt
Но мне не нужна еда
Te csak annyit kérdezz: Mi a rianás ez?
Все, что вам нужно спросить, это: что, черт возьми, это такое?
Irányítsd a sorsod, ragadd meg a korsót
Управляй своей судьбой, хватай банку.
Azt fortyold, a folyadék hiányod mindig pótold, gyerek
Всегда восполняй недостаток жидкости, малыш
Vagy különben pikk-pakk kiszárad a beled
Иначе твои кишки высохнут в колоде лопат
Aztán csákány, kampó, rudi, isten veled
Тогда кирка, крюк, руди, до свидания
Mert akár a karate, a főszerep az akaraté
Потому что, как и в каратэ, главная роль принадлежит воле
Akármikor pult alá ihatod magadat,
Ты можешь пить под прилавком в любое время, Эй
Hogyhogy nem megy? Hát nincs hozzá kedved?
Почему я не могу? Ты не в настроении?
Tudom nehéz a kezdet, de ha végre elkezded
Я знаю, что это трудно начать, но как только ты начнешь
Úgy már csúszik, ezt muszáj megjegyezni
Это уже ускользает, вы должны помнить об этом
Nincs itt semmi hópi-papi mindenkinek megy ez
Здесь ничего нет, поп-поп-поп-поп-поп-поп-поп-поп-поп-поп-поп-поп-поп-поп
Nem számít, hogy csóringer, nem számít hogy gazdag
Не имеет значения, разорен он или богат, не имеет значения, богат ли он
Mert kortytól függetlenül sört bárki fogyaszthat
Потому что независимо от ГЛОТКА, любой может пить пиво
Szomjas vagy barátom? Látom tátod a szádat!
Ты хочешь пить, мой друг? Я вижу, как ты открываешь рот!
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Vigyoroghatnékod van, vagy betalált a bánat?
Ты хочешь улыбнуться или тебе плохо?
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Szaglik a szőlőnek, tán pimpós a párlat?
Пахнет ли виноград, пахнет ли дистиллят сутенером?
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Nem kell tolakodni, mindenkinek nyitok párat
Не нужно давить, я открою несколько для всех
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Soha nem öntök habtiszta pohárba vizet
Я никогда не наливаю воду в стакан с пеной
Hát minek, amíg lesz ember a Földön, ki fizet?
Почему, пока на Земле есть человек, который платит?
A számba szamba táncot járnak az ízek
Мой рот - это танец самбы с ароматами
A torkomon lecsordulva szinte zizeg
Стекая по моему горлу, он почти шуршит
A levegő, és egy igazi sörkorsóemelő
Воздух и настоящий подъемник для пивных кувшинов
Bajnoknak nem játék dolog, kötelező
Чемпион - это не игровая вещь, это обязательно
Gyakorlat, ahogyan elém sörhalmot pakolnak
Практика ставить передо мной стопку пива
Maradéktalanul hmm bepuszilom, csapold csak
Ладно, я собираюсь отлить, просто постучите по нему
Gyere, az embernek ezért nőtt keze
Да ладно, вот почему у человека выросли руки.
Meg szája, hogy azt csak sörivásra használja
Рот Мэг, чтобы использовать его только для того, чтобы пить пиво
Dolgozik a garat, ami maradt harag
Работает бункер, который оставил гнев
A mell a büszkeségtől, a has a sörtől dagad
Грудь раздувается от гордости, живот раздувается от пива
Magadtól ne tagadd meg, hiszen ez pár cimborád
Не отказывайте себе, потому что это некоторые из ваших друзей
Ha más nem, én majd számítok rád
Во всяком случае, я буду рассчитывать на тебя.
Hol találsz nem titok, a lepel lehull
Где не найти секрета, падает пелена
A kocsmától innen, az üveghegyen túl
Из здешнего паба, за стеклянным холмом
Szomjas vagy barátom? Látom tátod a szádat!
Ты хочешь пить, мой друг? Я вижу, как ты открываешь рот!
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Vigyoroghatnékod van, vagy betalált a bánat?
Ты хочешь улыбнуться или тебе плохо?
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Szaglik a szőlőnek, tán pimpós a párlat?
Пахнет ли виноград, пахнет ли дистиллят сутенером?
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Nem kell tolakodni, mindenkinek nyitok párat
Не нужно давить, я открою несколько для всех.
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Szomjas vagy barátom? Látom tátod a szádat!
Ты хочешь пить, мой друг? Я вижу, как ты открываешь рот!
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Vigyoroghatnékod van, vagy betalált a bánat?
Ты хочешь улыбнуться или тебе плохо?
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Szaglik a szőlőnek, tán pimpós a párlat?
Пахнет ли виноград, пахнет ли дистиллят сутенером?
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус
Nem kell tolakodni, mindenkinek nyitok párat
Не нужно давить, я открою несколько для всех
Itt a malátai Sörecetszolgálat
Здесь подают солодовый пивной уксус





Авторы: Szabolcs Mate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.