Sub Bass Monster - Mista Slota - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sub Bass Monster - Mista Slota




Mista Slota
Mr. Slota
Ó Mista Slota, Jobban figyeljen oda
Oh, Mr. Slota, you better pay attention
Mit csinál, hej-hej ne legyen ostoba
To what you're doing, hey-hey, don't be foolish
Az anyanyelvhez mindenkinek szíve joga
Everyone has a heartfelt right to their mother tongue
Ettől megfosztani nem lehet soha, de soha
To deprive them of this is never allowed, never ever
Ó Mista Slota, Jobban figyeljen oda
Oh, Mr. Slota, you better pay attention
Mit csinál, hej-hej ne legyen ostoba
To what you're doing, hey-hey, don't be foolish
Az anyanyelvhez mindenkinek szíve joga
Everyone has a heartfelt right to their mother tongue
Ettől megfosztani nem lehet soha, de soha
To deprive them of this is never allowed, never ever
Első hallásra bizony én azt hittem csak vicc
At first, I thought it was just a joke
Pedig ez viccnek kicsit durva, hiszen itt nem csak holmi skicc
But as a joke, it's a bit harsh, because this isn't just some sketch
Ről van szó, ami szó, ez nem törvény, ez gyalázat
We're talking about, it's not a law, it's a disgrace
Erre nincs is magyarázat, szép kis XXI. század. Mi?
There's no explanation for this, nice 21st century. Huh?
De miért pont mi, legyünk ki ezt is lenyeli
But why us, why are we the ones who have to swallow this
A nagy Európai Unió bezzeg csak tétlen figyeli, mindezt
The great European Union just idly watches, all of this
Bár Trianon után persze sejtettem hogy így tesz
Although after Trianon, of course, I suspected they would do this
Igaz a gondon nem segít ez, de nem baj ha vissza tekintesz
It doesn't help with the sorrow, but it's okay to look back
Öreg! Már csak ez kellett, hogy megtépázzák a nyelvet
Old man! This is all we needed, for them to tear apart our language
Hiszen ettől a néptől a sors már-már szinte mindent elvett
As if fate hadn't taken almost everything from this nation
Pedig egy verbális köldökzsinór, ami minket összeköt
It's a verbal umbilical cord that connects us
Ó ez a csodálatos magyar anyanyelv mindenek előtt
Oh, this wonderful Hungarian mother tongue, above all
Hatalmi harcok, na meg a politikai taktika
Power struggles and political tactics
Békés népeket sikerül egymás ellen hangolnia
They manage to turn peaceful people against each other
Sebzett a nemzet, a sok nyálcsorgató falka sok
The nation is wounded, the many salivating packs, so many
Belülről férgek falják, kívülről farkasok
From within, worms devour it, from without, wolves
Ó Mista Slota, Jobban figyeljen oda
Oh, Mr. Slota, you better pay attention
Mit csinál, hej-hej ne legyen ostoba
To what you're doing, hey-hey, don't be foolish
Az anyanyelvhez mindenkinek szíve joga
Everyone has a heartfelt right to their mother tongue
Ettől megfosztani nem lehet soha, de soha
To deprive them of this is never allowed, never ever
Ó Mista Slota, Jobban figyeljen oda
Oh, Mr. Slota, you better pay attention
Mit csinál, hej-hej ne legyen ostoba
To what you're doing, hey-hey, don't be foolish
Az anyanyelvhez mindenkinek szíve joga
Everyone has a heartfelt right to their mother tongue
Ettől megfosztani nem lehet soha, de soha
To deprive them of this is never allowed, never ever
Kérdezhetnéd, én mit tehetek mind ez ellen?
You might ask, what can I do against all this?
Nem túlbonyolított a tervem, amit minderre kieszeltem
My plan isn't too complicated, what I came up with for all this
Egyedül csak egy dalt írtam, de azt saját nyelven
I only wrote one song, but in my own language
Mert meghallgattathatnak bárkivel, de el? Nem!
Because they can make anyone listen, but take it away? No!
Átkozott nyelvtörvény igen is súlyosbít a gondon
The damned language law does worsen the burden
Amit az elszakítással, a mi nyakunkba varrtak... Bom-Bom!
That they stitched onto our necks with the separation... Boom-Boom!
Hiába nem tetszik, összeszorult szívvel mondom
Even though you don't like it, I say this with a heavy heart
Mivel a nemzetünk többsége sajnos sehol nincs otthon
Since most of our nation is unfortunately nowhere at home
Sok szlováknak csak magyar néhány magyarnak csak szlovák
Many Slovaks are just Hungarian, some Hungarians are just Slovak
Drága felvidéki testvérek most aztán merre tovább? Így
Dear brothers and sisters from the Highlands, where do we go from here? This way
Kemény lesz majd az élet, de amitől tényleg félek
Life will be tough, but what I'm really afraid of
Azok a következmények, mert példaként néznek
Are the consequences, because they look to us as an example
Kárpátalja, Erdély, na meg a Délvidék
Transcarpathia, Transylvania, and the Southlands
A magyarokkal mindent lehet? Nem, de mégis meg tették
Anything goes with Hungarians? No, but they still did it
Hát mutasson rendes példát, mert Isten mindent lát
So show a proper example, because God sees everything
Hogy másoknak ne fájjon csak úgy szeresse az országát
So that others don't suffer, just love your country like that
Ó Mista Slota, Jobban figyeljen oda
Oh, Mr. Slota, you better pay attention
Mit csinál, hej-hej ne legyen ostoba
To what you're doing, hey-hey, don't be foolish
Az anyanyelvhez mindenkinek szíve joga
Everyone has a heartfelt right to their mother tongue
Ettől megfosztani nem lehet soha, de soha
To deprive them of this is never allowed, never ever
Ó Mista Slota, Jobban figyeljen oda
Oh, Mr. Slota, you better pay attention
Mit csinál, hej-hej ne legyen ostoba
To what you're doing, hey-hey, don't be foolish
Az anyanyelvhez mindenkinek szíve joga
Everyone has a heartfelt right to their mother tongue
Ettől megfosztani nem lehet soha, de soha
To deprive them of this is never allowed, never ever
Ó Mista Slota, Jobban figyeljen oda
Oh, Mr. Slota, you better pay attention
Mit csinál, hej-hej ne legyen ostoba
To what you're doing, hey-hey, don't be foolish
Az anyanyelvhez mindenkinek szíve joga
Everyone has a heartfelt right to their mother tongue
Ettől megfosztani nem lehet soha, de soha
To deprive them of this is never allowed, never ever
Ó Mista Slota, Jobban figyeljen oda
Oh, Mr. Slota, you better pay attention
Mit csinál, hej-hej ne legyen ostoba
To what you're doing, hey-hey, don't be foolish
Az anyanyelvhez mindenkinek szíve joga
Everyone has a heartfelt right to their mother tongue
Ettől megfosztani nem lehet soha, de soha
To deprive them of this is never allowed, never ever





Авторы: Szabolcs Mate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.