Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
figyuz
tesó
elmondom
most
mi
a
pálya
Na
hör
mal
zu,
Kumpel,
ich
erzähl
dir
jetzt,
was
Sache
ist
Hogy
lesz
egy
csapásra
bárkiből
a
tinik
álma
Wie
man
auf
einen
Schlag
zum
Traum
der
Teenies
wird
A
toplisták
királya
vagy
a
diszkók
sztárja
Der
König
der
Charts
oder
der
Star
der
Discos
Tudod
akinek
tiszta
menő
minden
dumája
Du
weißt
schon,
der,
dessen
Gerede
total
cool
ist
De
tényleg
ők
azok
vagy
hogyha
nem
akkor
ki
Aber
sind
sie
das
wirklich,
oder
wenn
nicht,
wer
dann?
Azok
az
emberkék
ki
őket
megtervezik
Die
Leutchen,
die
sie
entwerfen
És
mért
van
ez
így
erre
a
suska
elég
ok
Und
warum
ist
das
so?
Dafür
ist
die
Kohle
Grund
genug
Na
lépjünk
tovább
lássuk
mik
a
hozzávalók
Na,
gehen
wir
weiter,
schauen
wir
mal,
was
die
Zutaten
sind
Először
kell
egy-két
fiú
majd
kell
egy-két
lány
Zuerst
braucht
man
ein,
zwei
Jungs,
dann
braucht
man
ein,
zwei
Mädels
Van
erre
példa
kis
hazánkban
hú
de
még
hány
Beispiele
dafür
gibt's
in
unserm
kleinen
Land,
oh
ja,
wie
viele
A
látvány
ami
fontos
aztán
semmi
más
Das
Aussehen
ist
wichtig,
sonst
nichts
Nem
számít
a
zene
na
meg
az
ének
tudás
Die
Musik
zählt
nicht,
na
ja,
und
auch
nicht
das
Gesangstalent
Egy
yo
dizájn
lelke
aztán
indulhat
a
menet
Ein
yo-cooles
Design,
die
Seele
davon,
dann
kann's
losgehen
Az
se
zavar
senkit,
hogyha
erőltettet
Es
stört
auch
keinen,
wenn
es
gezwungen
wirkt
Ez
tiszta
biznisz
öreg
nem
vitás
Das
ist
reines
Business,
Alter,
keine
Frage
És
aki
meg
veszi
a
lemezüket
csak
az
a
hibás
Und
wer
ihre
Platten
kauft,
nur
der
ist
schuld
daran
A
mákvirág
az
igazi
s
a
tátika
playback
Die
Mohnblume
ist
echt
und
das
Löwenmaul
Playback
Szép
csinos
sztárok
de
sajnos
csak
képek
Schöne,
hübsche
Stars,
aber
leider
nur
Bilder
Keresd
a
jót
nagy
gyere
szeresd
az
igazit
Such
das
Gute,
komm
schon,
liebe
das
Echte
Sub
Bass
itt
van
és
majd
útba
igazit
Sub
Bass
ist
hier
und
wird
dich
zurechtweisen
A
mákvirág
az
igazi
s
a
tátika
playback
Die
Mohnblume
ist
echt
und
das
Löwenmaul
Playback
Szép
csinos
sztárok
de
sajnos
csak
képek
Schöne,
hübsche
Stars,
aber
leider
nur
Bilder
Szeresd
a
jót
nagy
gyere
szeresd
az
igazit
Liebe
das
Gute,
komm
schon,
liebe
das
Echte
Sub
Bass
itt
van
és
majd
útba
igazit
Sub
Bass
ist
hier
und
wird
dich
zurechtweisen
Na
szóval
kezdődhet
a
munka
a
tagok
is
megvannak
Also,
die
Arbeit
kann
beginnen,
die
Mitglieder
sind
auch
da
Most
minden
egyes
emberkére
új
jelmezt
raknak
Jetzt
bekommt
jedes
Leutchen
ein
neues
Kostüm
verpasst
Zenét
írnak
nekik
és
írnak
hozzá
szöveget
Man
schreibt
Musik
für
sie
und
schreibt
auch
Texte
dazu
Amit
más
rappel
fel
egyszóval
átbasszák
a
tömeget
Die
ein
anderer
rappt,
mit
einem
Wort:
Sie
verarschen
die
Massen
Ugra
bugrálnak
a
lábuk
hiába
van
fából
Sie
hüpfen
unbeholfen
herum,
auch
wenn
ihre
Beine
aus
Holz
sind
Lássuk,
hogy
reagál
a
rajongó
tábor
Mal
sehen,
wie
die
Fangemeinde
reagiert
(Ismeretlen
lány)
(Unbekanntes
Mädchen)
Nekem
ő
tetszik
mert
izmos
Der
gefällt
mir,
weil
er
muskulös
ist
(Ismeretlen
fiú)
(Unbekannter
Junge)
Nekem
ő
tetszik
mert
magas
Die
gefällt
mir,
weil
sie
groß
ist
(Ismeretlen
lány)
(Unbekanntes
Mädchen)
Nekem
ő
tetszik
mert
helyes
Der
gefällt
mir,
weil
er
gut
aussieht
(Ismeretlen
fiú)
(Unbekannter
Junge)
Nekem
ő
tetszik
mert
kosaras
Der
gefällt
mir,
weil
er
Basketballer
ist
Hát
ez
az
látod
én
mást
nem
is
vártam
Na
siehst
du,
das
ist
es,
was
anderes
hab
ich
auch
nicht
erwartet
Mit
lehetne
szeretni
egy
hús-vér
bábban
Was
könnte
man
an
einer
Fleisch-und-Blut-Puppe
lieben?
Csak
egy
yo
álarc
kell
ami
mindent
eltakar
Man
braucht
nur
eine
yo-coole
Maske,
die
alles
verdeckt
S
a
messziről
jött
ember
azt
mond
amit
akar
Und
der
Mensch,
der
von
weit
her
kam,
sagt,
was
er
will
Őket
nem
bántja
izé
(hééééé)
te
is
ismered
Sie
kümmert
das
Dings
nicht
(heeeey),
du
kennst
es
auch
Úgy
hívják
a
srácot,
hogy
lelki
ismeret
Man
nennt
den
Kerl
Gewissen
S
ha
ő
kilőve
akkor
ki
nyújt
támaszt
Und
wenn
das
ausgeschaltet
ist,
wer
gibt
dann
Halt?
Nincs
mit
tenni
a
közönség
választ
Da
kann
man
nichts
machen,
das
Publikum
wählt
A
mákvirág
az
igazi
s
a
tátika
playback
Die
Mohnblume
ist
echt
und
das
Löwenmaul
Playback
Szép
csinos
sztárok
de
sajnos
csak
képek
Schöne,
hübsche
Stars,
aber
leider
nur
Bilder
Keresd
a
jót
nagy
gyere
szeresd
az
igazit
Such
das
Gute,
komm
schon,
liebe
das
Echte
Sub
Bass
itt
van
és
majd
útba
igazit
Sub
Bass
ist
hier
und
wird
dich
zurechtweisen
A
mákvirág
az
igazi
s
a
tátika
playback
Die
Mohnblume
ist
echt
und
das
Löwenmaul
Playback
Szép
csinos
sztárok
de
sajnos
csak
képek
Schöne,
hübsche
Stars,
aber
leider
nur
Bilder
Szeresd
a
jót
nagy
gyere
szeresd
az
igazit
Liebe
das
Gute,
komm
schon,
liebe
das
Echte
Sub
Bass
itt
van
és
majd
útba
igazit
Sub
Bass
ist
hier
und
wird
dich
zurechtweisen
Na
végre
elérkeztünk
a
téma
legjobb
kérdéséhez
Na
endlich
sind
wir
bei
der
besten
Frage
des
Themas
angelangt
Hogy
jövök
én
más
emberkék
sértegetéséhez
Wie
komme
ich
dazu,
andere
Leutchen
zu
beleidigen?
És
ez
kérdés
(húhú)
hát
akkor
megkapod
a
választ
Und
das
ist
'ne
Frage
(huhuu)?
Na
dann
kriegst
du
die
Antwort
A
tavaszi
szél
nem
de
a
sok
balfék
műsor
fáraszt
Der
Frühlingswind
nicht,
aber
die
vielen
Deppen-Shows
nerven
Nem
úgy
mint
én
na
meg
hát
yo
néhány
társam
Nicht
so
wie
ich,
na
ja,
und
ein
paar
yo-coole
Kollegen
von
mir
A
szuper
sztár
képzőbe
soha
nem
jártam
Die
Super-Star-Schmiede
hab
ich
nie
besucht
Nem
mutattak
semmit
engem
tanított
az
élet
Mir
hat
keiner
was
gezeigt,
mich
hat
das
Leben
gelehrt
Magamat
adom
haver
s
nem
egy
tupírozott
képet
Ich
geb
mich
selbst,
Kumpel,
und
nicht
ein
aufgemotztes
Bild
Saját
a
szöveg
és
saját
a
zene
Eigener
Text
und
eigene
Musik
Sub
Bass-nek
mindenben
benne
van
a
keze
Sub
Bass
hat
bei
allem
seine
Finger
im
Spiel
Ellentétben
velük
én
a
színpadon
is
élek
Im
Gegensatz
zu
denen
lebe
ich
auch
auf
der
Bühne
Csak
a
kishalak
tátognak
úgyhogy
nem
kell
a
playback
Nur
die
kleinen
Fische
machen
den
Mund
auf
und
zu,
also
brauch
ich
kein
Playback
Csillagszemű
nem
de
igaz
mondó
vagyok
Kein
Sternenauge,
aber
ich
sage
die
Wahrheit
Az
ilyen
úgri-bugri
majmokra
nagy
ívben
szarok
Auf
solche
Hampel-Affen
scheiß
ich
im
hohen
Bogen
Nem
vagyok
csúcsfej
és
nem
pörgök
a
hátamon
Ich
bin
kein
Überflieger
und
dreh
mich
nicht
auf
dem
Rücken
De
vagyok
aki
vagyok
és
ezt
bátran
vállalom
Aber
ich
bin,
wer
ich
bin,
und
dazu
stehe
ich
mutig
A
mákvirág
az
igazi
s
a
tátika
playback
Die
Mohnblume
ist
echt
und
das
Löwenmaul
Playback
Szép
csinos
sztárok
de
sajnos
csak
képek
Schöne,
hübsche
Stars,
aber
leider
nur
Bilder
Keresd
a
jót
nagy
gyere
szeresd
az
igazit
Such
das
Gute,
komm
schon,
liebe
das
Echte
Sub
Bass
itt
van
és
majd
útba
igazit
Sub
Bass
ist
hier
und
wird
dich
zurechtweisen
A
mákvirág
az
igazi
s
a
tátika
playback
Die
Mohnblume
ist
echt
und
das
Löwenmaul
Playback
Szép
csinos
sztárok
de
sajnos
csak
képek
Schöne,
hübsche
Stars,
aber
leider
nur
Bilder
Szeresd
a
jót
nagy
gyere
szeresd
az
igazit
Liebe
das
Gute,
komm
schon,
liebe
das
Echte
Sub
Bass
itt
van
és
majd
útba
igazit
Sub
Bass
ist
hier
und
wird
dich
zurechtweisen
A
mákvirág
az
igazi
s
a
tátika
playback
Die
Mohnblume
ist
echt
und
das
Löwenmaul
Playback
Szép
csinos
sztárok
de
sajnos
csak
képek
Schöne,
hübsche
Stars,
aber
leider
nur
Bilder
Keresd
a
jót
nagy
gyere
szeresd
az
igazit
Such
das
Gute,
komm
schon,
liebe
das
Echte
Sub
Bass
itt
van
és
majd
útba
igazit
Sub
Bass
ist
hier
und
wird
dich
zurechtweisen
A
mákvirág
az
igazi
s
a
tátika
playback
Die
Mohnblume
ist
echt
und
das
Löwenmaul
Playback
Szép
csinos
sztárok
de
sajnos
csak
képek
Schöne,
hübsche
Stars,
aber
leider
nur
Bilder
Szeresd
a
jót
nagy
gyere
szeresd
az
igazit
Liebe
das
Gute,
komm
schon,
liebe
das
Echte
Sub
Bass
itt
van
és
majd
útba
igazit
Sub
Bass
ist
hier
und
wird
dich
zurechtweisen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.