Sub Bass Monster - Mákvirág - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sub Bass Monster - Mákvirág




Mákvirág
Poppy Flower
Na figyuz tesó elmondom most mi a pálya
Yo listen up, bro, let me tell you how it goes
Hogy lesz egy csapásra bárkiből a tinik álma
How anyone can become a teen idol overnight
A toplisták királya vagy a diszkók sztárja
King of the charts or a disco star
Tudod akinek tiszta menő minden dumája
You know, the one with all the cool talk
De tényleg ők azok vagy hogyha nem akkor ki
But are they really those, or if not, then who?
Azok az emberkék ki őket megtervezik
The people who design them
És mért van ez így erre a suska elég ok
And why is it like this? Money is reason enough
Na lépjünk tovább lássuk mik a hozzávalók
Let's move on, let's see what the ingredients are
Először kell egy-két fiú majd kell egy-két lány
First you need a couple of guys, then a couple of girls
Van erre példa kis hazánkban de még hány
There are plenty of examples in our little country
A látvány ami fontos aztán semmi más
The looks are what's important, then nothing else
Nem számít a zene na meg az ének tudás
Music and singing skills don't matter
Egy yo dizájn lelke aztán indulhat a menet
A cool design, my soul, and then the show can begin
Az se zavar senkit, hogyha erőltettet
It doesn't bother anyone if it's forced
Ez tiszta biznisz öreg nem vitás
This is pure business, old man, no doubt
És aki meg veszi a lemezüket csak az a hibás
And whoever buys their records is the only one to blame
Refrén:
Chorus:
A mákvirág az igazi s a tátika playback
The poppy flower is real, and the potato is playback
Szép csinos sztárok de sajnos csak képek
Beautiful, pretty stars, but unfortunately, just pictures
Keresd a jót nagy gyere szeresd az igazit
Look for the good, kid, love the real thing
Sub Bass itt van és majd útba igazit
Sub Bass is here and will guide you
A mákvirág az igazi s a tátika playback
The poppy flower is real, and the potato is playback
Szép csinos sztárok de sajnos csak képek
Beautiful, pretty stars, but unfortunately, just pictures
Szeresd a jót nagy gyere szeresd az igazit
Love the good, kid, love the real thing
Sub Bass itt van és majd útba igazit
Sub Bass is here and will guide you
Na szóval kezdődhet a munka a tagok is megvannak
So the work can begin, the members are all set
Most minden egyes emberkére új jelmezt raknak
Now they put a new costume on each person
Zenét írnak nekik és írnak hozzá szöveget
They write music for them and lyrics to go with it
Amit más rappel fel egyszóval átbasszák a tömeget
Which someone else raps, in short, they're screwing the crowd
Ugra bugrálnak a lábuk hiába van fából
They jump and wiggle their legs even though they're made of wood
Lássuk, hogy reagál a rajongó tábor
Let's see how the fan base reacts
(Ismeretlen lány)
(Unknown girl)
Nekem ő tetszik mert izmos
I like him because he's muscular
(Ismeretlen fiú)
(Unknown boy)
Nekem ő tetszik mert magas
I like her because she's tall
(Ismeretlen lány)
(Unknown girl)
Nekem ő tetszik mert helyes
I like him because he's cute
(Ismeretlen fiú)
(Unknown boy)
Nekem ő tetszik mert kosaras
I like her because she plays basketball
Hát ez az látod én mást nem is vártam
Well, that's it, you see, I didn't expect anything else
Mit lehetne szeretni egy hús-vér bábban
What could you love in a flesh-and-blood puppet?
Csak egy yo álarc kell ami mindent eltakar
Just a cool mask that covers everything
S a messziről jött ember azt mond amit akar
And the stranger who came from afar says whatever he wants
Őket nem bántja izé (hééééé) te is ismered
They're not bothered by... (hey!) you know it too
Úgy hívják a srácot, hogy lelki ismeret
The guy's name is conscience
S ha ő kilőve akkor ki nyújt támaszt
And if he's out, then who gives support?
Nincs mit tenni a közönség választ
There's nothing to do, the audience chooses
Refrén:
Chorus:
A mákvirág az igazi s a tátika playback
The poppy flower is real, and the potato is playback
Szép csinos sztárok de sajnos csak képek
Beautiful, pretty stars, but unfortunately, just pictures
Keresd a jót nagy gyere szeresd az igazit
Look for the good, kid, love the real thing
Sub Bass itt van és majd útba igazit
Sub Bass is here and will guide you
A mákvirág az igazi s a tátika playback
The poppy flower is real, and the potato is playback
Szép csinos sztárok de sajnos csak képek
Beautiful, pretty stars, but unfortunately, just pictures
Szeresd a jót nagy gyere szeresd az igazit
Love the good, kid, love the real thing
Sub Bass itt van és majd útba igazit
Sub Bass is here and will guide you
Na végre elérkeztünk a téma legjobb kérdéséhez
Finally, we've come to the best question of the topic
Hogy jövök én más emberkék sértegetéséhez
How do I come to insult other people?
És ez kérdés (húhú) hát akkor megkapod a választ
And that's a question (huh) well then you'll get the answer
A tavaszi szél nem de a sok balfék műsor fáraszt
The spring wind doesn't, but the many idiots' show is tiring
Nem úgy mint én na meg hát yo néhány társam
Not like me, and well, a few of my friends
A szuper sztár képzőbe soha nem jártam
I never went to superstar training
Nem mutattak semmit engem tanított az élet
They didn't show me anything, life taught me
Magamat adom haver s nem egy tupírozott képet
I give myself, buddy, not a dolled-up picture
Saját a szöveg és saját a zene
The lyrics are my own, and the music is my own
Sub Bass-nek mindenben benne van a keze
Sub Bass has a hand in everything
Ellentétben velük én a színpadon is élek
Unlike them, I live on stage too
Csak a kishalak tátognak úgyhogy nem kell a playback
Only the small fish open their mouths, so I don't need playback
Csillagszemű nem de igaz mondó vagyok
I'm not starry-eyed, but I tell the truth
Az ilyen úgri-bugri majmokra nagy ívben szarok
I don't give a damn about those jumping monkeys
Nem vagyok csúcsfej és nem pörgök a hátamon
I'm not a show-off, and I don't spin on my back
De vagyok aki vagyok és ezt bátran vállalom
But I am who I am, and I proudly own it
Refrén:
Chorus:
A mákvirág az igazi s a tátika playback
The poppy flower is real, and the potato is playback
Szép csinos sztárok de sajnos csak képek
Beautiful, pretty stars, but unfortunately, just pictures
Keresd a jót nagy gyere szeresd az igazit
Look for the good, kid, love the real thing
Sub Bass itt van és majd útba igazit
Sub Bass is here and will guide you
A mákvirág az igazi s a tátika playback
The poppy flower is real, and the potato is playback
Szép csinos sztárok de sajnos csak képek
Beautiful, pretty stars, but unfortunately, just pictures
Szeresd a jót nagy gyere szeresd az igazit
Love the good, kid, love the real thing
Sub Bass itt van és majd útba igazit
Sub Bass is here and will guide you
A mákvirág az igazi s a tátika playback
The poppy flower is real, and the potato is playback
Szép csinos sztárok de sajnos csak képek
Beautiful, pretty stars, but unfortunately, just pictures
Keresd a jót nagy gyere szeresd az igazit
Look for the good, kid, love the real thing
Sub Bass itt van és majd útba igazit
Sub Bass is here and will guide you
A mákvirág az igazi s a tátika playback
The poppy flower is real, and the potato is playback
Szép csinos sztárok de sajnos csak képek
Beautiful, pretty stars, but unfortunately, just pictures
Szeresd a jót nagy gyere szeresd az igazit
Love the good, kid, love the real thing
Sub Bass itt van és majd útba igazit
Sub Bass is here and will guide you





Авторы: Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.