Sub Bass Monster - Oh baby - перевод текста песни на немецкий

Oh baby - Sub Bass Monsterперевод на немецкий




Oh baby
Oh Baby
Iciripiciri voltam amikor elkezdtem nőni,
Ich war winzig, als ich anfing zu wachsen,
De megtörtént s jött egy kérdés: hiányzik egy nő, mi? naná!
Aber es geschah und eine Frage kam auf: fehlt eine Frau, was? Na klar!
Ordítottam büszkén a választ,
Ich schrie stolz die Antwort,
Csak egy hajszál lehet ami a dologtól elválaszt
Nur ein Haarbreit kann es sein, was mich davon trennt.
Új cipő, fogmosás, kondom na meg pénz,
Neue Schuhe, Zähneputzen, Kondom und na klar Geld,
Egy feltűnő mosoly és minden csak néz
Ein auffälliges Lächeln und jede Frau schaut nur.
A nagymenőt játszottam a hatásra várva,
Ich spielte den großen Macker, auf die Wirkung wartend,
A hatás meg is jött, de nem itt hanem egy bárban
Die Wirkung kam auch, aber nicht hier, sondern in einer Bar.
Egy igazi nagy bombázó, hát hujjj ő nagyon tényleg,
Eine echte Super-Bombe, hui, sie war wirklich wow,
Az állapotom láttán az asztalomhoz téved
Als sie meinen Zustand sah, verirrte sie sich zu meinem Tisch.
Téged akarlak, úgyis mindjárt záróra,
"Ich will dich, es ist eh gleich Sperrstunde,
Van egy tuti tippem, tűnjünk fel a kérómra
Ich hab' einen super Tipp, lass uns zu meiner Bude verschwinden."
Ó én nagy marha, meg még vígan mentem,
Oh, ich großer Trottel, ging auch noch fröhlich mit,
De mikor ott állt előttem egyből rádöbbentem
Aber als sie vor mir stand, wurde es mir sofort klar.
Nem tudtam mit tenni, és ezért vontam vállat,
Ich wusste nicht, was tun, und zuckte deshalb die Achseln,
És csak ordítottam, segítség perverz állat!
Und schrie nur: "Hilfe, perverses Tier!"
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Hagyd már abba! Ne-ne!
Hör schon auf! Ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Hagyd már abba! Ne-ne!
Hör schon auf! Ne-ne!
Hogyha egy csábos, bájos sztriptíztáncos lány véletlenül
Wenn ein verführerisches, reizendes Stripper-Mädchen zufällig
Elkacsázik melletted, és hupsz máris öledbe ül
Neben dir herwatschelt und huch, schon sitzt sie auf deinem Schoß.
De beleül a lényeg, csak most érzed magad keménynek,
Aber sie trifft den Kern, erst jetzt fühlst du dich hart,
Beindul a képzelet s vele együtt hiú remények táplálnak
Die Fantasie springt an und mit ihr nähren dich eitle Hoffnungen.
De se ránts ez az ő része,
Aber zuck nicht mal, das ist ihr Part,
Nem figyelsz és csak azt veszed észre
Du achtest nicht darauf und bemerkst nur,
Nem számít az aktus neki nincsen határ,
Der Akt zählt nicht, für sie gibt es keine Grenze,
Akármit csinálsz csak jön mint a tatár
Was immer du tust, sie kommt einfach wie ein Wirbelwind.
Elkap és húzza, húzza csak húzza,
Sie packt dich und zieht, zieht, zieht nur,
Szerencsés emberke aki élve megússza
Glücklicher Kerl, der lebend davonkommt.
Fel, le, fel, le libikóka móka,
Hoch, runter, hoch, runter, Wippen-Spaß,
Nincs olyan porcikád ami ilyenkor lógna
Kein Teil von dir hängt jetzt schlaff herum.
Ha volna de nincs, így nincs is vele gondod,
Wenn es einen gäbe, aber gibt's nicht, also hast du kein Problem damit,
Ha mégis talán elkapja és ijedten mondod
Wenn sie es vielleicht doch erwischt und du erschrocken sagst:
Ne csináld ezt velem,
"Tu mir das nicht an,"
Vagy kérlek, hogy tedd meg, rázd bébi, rázd bébi rázd, a segged
"Oder bitte, tu es, schüttle es, Baby, schüttle es, Baby, schüttle deinen Hintern."
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Hagyd már abba! Ne-ne!
Hör schon auf! Ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Hagyd már abba! Ne-ne!
Hör schon auf! Ne-ne!
Ha végre itt a nyár mondd kit zavar a gatyarohasztó meleg,
Wenn endlich Sommer ist, sag, wen stört die brütende Hitze,
Hisz mindezt ellensúlyozzák a gyönyörű formás mellek
Denn all das wird aufgewogen durch die wunderschönen, wohlgeformten Brüste.
Rengeteg nő, s mind esztelenül meztelen,
Unmengen guter Frauen, und alle fast nackt,
Ha nem jön össze nappal majd este letesztelem
Wenn es tagsüber nicht klappt, teste ich es abends.
A kínálat kövér és cseppet sem aléltak,
Das Angebot ist fett und sie sind kein bisschen schlapp,
Csibiri csip-csepp, csibiri csepegsz mint a jégcsap
Tschibiri chip-tschepp, tschibiri, du tropfst wie ein Eiszapfen.
És csak ott vársz, magaddal állsz hadba',
Und du wartest nur da, liegst mit dir selbst im Krieg,
Most megpróbáljam megfűzni vagy marad a majom csapda?!
"Soll ich jetzt versuchen, sie rumzukriegen, oder bleibt die Affenfalle?!"
Magáért beszél, ahogy előtted behajol,
Es spricht für sich, wie sie sich vor dir bückt,
Ebből is látszik, hogy a bébi már kajol, na
Daran sieht man auch, dass das Baby schon anbeißt, na gut.
Ne erőlködj akkor inkább ülj ide,
"Streng dich nicht an, setz dich lieber hierher."
Hallgat is a szép szóra élvezettel, na de
Sie hört auch auf das schöne Wort, mit Genuss, hui, na aber!
Hiba nélkül rád mászik és kimutatja mit akar,
Fehlerfrei klettert sie auf dich und zeigt, was sie will,
Minden fedett testrészt egy pillanat alatt kitakar
Jeden bedeckten Körperteil deckt sie in einem Moment auf.
az anyja mindenit szép kis idom,
Hui, verdammt, schöne Kurven,
Dom-dir dom-diri diri-dom-dom
Dom-dir dom-diri diri-dom-dom.
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Hagyd már abba! Ne-ne!
Hör schon auf! Ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Hagyd már abba! Ne-ne!
Hör schon auf! Ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Hagyd már abba! Ne-ne!
Hör schon auf! Ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Hagyd már abba! Ne-ne!
Hör schon auf! Ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Oh baby, ne-ne!
Oh Baby, ne-ne!
Hagyd már abba! Ne-ne!
Hör schon auf! Ne-ne!





Авторы: Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.