Sub Bass Monster - Szar az élet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sub Bass Monster - Szar az élet




Ha végre létrejön egy élet, már félhet
Если жизнь наконец создана, вы уже можете бояться
Mert sokmindent megérhet,
Потому что это может дорого стоить,
Mire eléri a kort
К тому времени, когда вы достигнете совершеннолетия
Az iskolával kezdhet
Начните со школы
És szenved
И страдать
Óó mikor lesz vége
О, когда же это закончится
Nemtudom, hogy egyáltalán kibírom e élve
Я не знаю, смогу ли я жить
Ha valamikor elhagyja az iskolapadot,
Если ты когда-нибудь уйдешь из школы,
Ugrik egy két szaltót és áldja a napot
Прыгни кувырком и благослови солнце
Hisz hajtott, küzdött, de így sem lett jobb másnál
Он сражался и сражался, но был ничем не лучше всех остальных
Nem is jutott feljebb egy átlag szakmunkásnál
Он даже не продвинулся выше среднего квалифицированного рабочего
Ha a végzettsége netalántán más
Если ваше образование отличается
Mi lehet középfokú,vagy egy diplomás
Что может быть средним образованием или выпускником
Akkor is csak ott van, ott,nem számít a meglét
Это все еще там, что бы ни случилось
Papír helyett ezzel törli ki a seggét
Он вытирает свою задницу этим вместо бумаги
Él, vagy élne, ha hagynák, akkor főleg
Живи или жил бы, если бы тебе позволили, особенно
Boldog perceket szerezne minden egyes nőnek
Счастливые моменты для каждой женщины
Élevezné a dolgot, de mást rendeltek fenn,
Он бы так и сделал, но они заказали что-то другое,
Azt hiszik, hogy így (hehe), de nemm
Они думают, что так будет хорошо (хе-хе), но нет
de szar az élet, subi dubi dabba,
Жизнь - отстой, суби дуби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dabba,
Жизнь - отстой, суби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dubi dabba,
Жизнь - отстой, суби дуби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dabba,
Жизнь - отстой, суби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
Egyszer csak eljön az a kor, mikor az ember végre nőket térít
Наступает время, когда вы, наконец, обращаете женщин
Házat épít,gyereket gyárt és utat épít,
Строим дом, рожаем ребенка и строим дорогу,
Együtt élne vele, nade nem
Она будет жить с ним, но не
Áááúú Úristenem, kit vettem el???
О, боже мой, за кого я вышла замуж???
Fordulna fel, ilyen könnyen még senki nem válik,
Никому не стало так легко,
Családi botrány, kitör a pánik,
Семейный скандал, вспыхивает паника,
Nem tudják, hogy kinek mi jár,az asszonynak a szája (brrr),
Они не знают, кто что получает из уст женщины (бррр),
De bánja
Но имейте в виду
Mert a férjének a keze
За руку своего мужа
"Áááá" nesze,
"Ааа" возьми это,
A boldogságnak vége,megszűnt,lőttek a jólétnek,
Счастье закончилось, Ушло, процветание закончилось,
A családtagok egytől egyig, mind olajra lépnek,
Члены семьи, один за другим, все пускаются в бега.,
Unalmas lesz élni, felborul a rend,
Жить будет скучно, порядок нарушится,
Lassan elkenődik, hisz minden tönkrement.
Она медленно размазывается, потому что все испорчено.
Egész nap csak piál, senki meg nem szánja,
Он пьет весь день, и никто его не жалеет,
A legszörnyűbb ebben, hogy már nem is bánja,
Самое худшее во всем этом то, что он больше даже не возражает,
Nem érdekli semmi, semmitől se fél,
Его ничего не волнует, он ничего не боится,
A halál is megváltás, de még él...
Смерть - это спасение, но он все еще жив...
de szar az élet, subi dubi dabba,
Жизнь - отстой, суби дуби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dabba,
Жизнь - отстой, суби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dubi dabba,
Жизнь - отстой, суби дуби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dabba,
Жизнь - отстой, суби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
Az idő elszáll felette, de egy dolog még megvan,
Время летит незаметно, но остается одно:
Ez nem volt semmi, és most van csak szarban,
Это было ничто, и теперь он в дерьме,
Halkan szól: "Istenem mért pont én!",
Он сказал: "Боже, почему я!",
Hiszen már évek óta gyötri ez az egyetlen egy tény,
В течение многих лет меня мучил один этот факт,
Utálja már magát, kínozza a gúny,
Теперь она ненавидит себя и мучает насмешками,
Egy dolgot vár már, csak bumm, de búúúm.
Он ждет чего-то одного, но бум-бум.
Senki nincs mellette, egyedül is megvan,
Рядом с ним никого нет, он может сделать это один,
Hatalmas örömöt lel minden kis dologban,
Он получает огромное удовольствие от каждой мелочи,
Tudja vagy érzi, hogy nincsen már sok hátra,
Вы знаете или чувствуете, что осталось не так уж много,
Nem bántja már semmi, szarik a világra,
его больше ничто не беспокоит, ему наплевать на мир.,
Megjátsza, hogy boldog, de mindez csak máz,
Он притворяется счастливым, но это всего лишь глазурь.,
Hol vannak a haverok, s a Hip-Hop láz?!
Где мои друзья и хип-хоп лихорадка?!
Lassan visszagondol a bulikra, a nőkre,
Медленно возвращаясь мыслями к вечеринкам, женщинам,
Az igazi nagy balhékra, a régi szép időkre,
К настоящим неприятностям, к старым добрым временам,
Rájön a hibára és ennyit szól: " A francba!
Он осознает свою ошибку и говорит: "Черт возьми!
de szar az élet, inkább hagyjuk abba!"
Жизнь - отстой, давайте прекратим это!"
de szar az élet, subi dubi dabba,
Жизнь - отстой, суби дуби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dabba,
Жизнь - отстой, суби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dubi dabba,
Жизнь - отстой, суби дуби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dabba,
Жизнь - отстой, суби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dubi dabba,
Жизнь - отстой, суби дуби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dabba,
Жизнь - отстой, суби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dubi dabba,
Жизнь - отстой, суби дуби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!
de szar az élet, subi dabba,
Жизнь - отстой, суби дабба,
Ne szarakodjunk gyerekek, inkább hagyjuk abba!
Давайте не будем валять дурака, дети, давайте остановимся!





Авторы: Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.