Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szeressük... (Sbmx)
Let's Love... (Sbmx)
Na
ez
már
tényleg
sok
mond
hova
fajulunk
mi
emberek
Man,
this
is
too
much,
where
are
we
headed
as
humans?
Lassan
már
az
lesz,
hogy
kimenni
nem
merek
Soon
I'll
be
scared
to
even
go
outside
Nézz
körül,
nézd,
hogy
megváltozott
minden
Look
around,
see
how
everything's
changed
Úgy
viselkedünk
akár
a
bokszolók
a
ringben
We
act
like
boxers
in
the
ring
Tolakodás
a
buszon
egy
szaros
ülőhelyért
Shoving
on
the
bus
for
a
damn
seat
Ádáz
lökdösődés
egy
liter
tejért
Fierce
pushing
and
shoving
for
a
liter
of
milk
De
miért?
Hangzik
el
a
jópofa
kérdés
But
why?
Comes
the
funny
question
Mindenkiben
ott
lapul
a
bűnös
kísértés
Everyone
has
the
sinful
temptation
lurking
inside
Az
utcán,
(Az
utcán)
ha
valaki
dobna
egy
hátast
On
the
street,
(On
the
street)
if
someone
were
to
take
a
fall
Megadnál
mindent
csak
azért,
hogy
láthasd
You'd
give
anything
just
to
see
it
Hogy
nevethess
rajta,
hogy
nevess
a
baján
To
laugh
at
them,
to
laugh
at
their
misfortune
Vagy
a
szembe
jövő
macho
gyerek
pumpa
szájú
csaján
Or
at
the
pumped-up
lips
of
the
macho
guy's
girl
walking
by
Számodra
az
is
magasztos
öröm
Even
that's
a
sublime
joy
for
you
Ha
a
nagymuterod
kislábujján
begyullad
a
köröm
If
your
grandma's
little
toe
gets
an
ingrown
nail
Sérvet
kapsz
öreg,
túljátszod
a
szereped
You
get
hurt,
old
man,
you
overplay
your
role
Na
mi
a
fasz
van
velünk?
Hova
tűnt
a
szeretet?
What
the
hell
is
wrong
with
us?
Where
did
the
love
go?
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Ha
egyedül
mész
bulizni
egy
tanulság
lesz
levonva
If
you
go
clubbing
alone,
a
lesson
will
be
learned
Beléd
kötnek,
mint
köracél
a
betonba
They'll
pick
on
you
like
rebar
in
concrete
De
tompa
szokás,
bulinak
meg
morbid
But
it's
a
dull
habit,
and
the
party's
morbid
Ja
2000-et
írunk,
az
egyszerűség
hódít
Yeah,
it's
2000,
simplicity
rules
Nem
kell,
hogy
okot
adj,
hogy
te
legyél
a
hunyó
You
don't
have
to
give
a
reason
to
be
the
bad
guy
A
verekedés
a
lényeg
az
egyesélyes
bunyó
The
fight
is
the
point,
the
one-sided
brawl
(Húúú!)
Öt
az
egyhez
még
Leóból
is
kemény
(Woo!)
Five
against
one,
even
Leo
would
be
tough
De
pánikra
semmi
ok,
mert
megmarad
a
remény
But
no
need
to
panic,
hope
remains
Talán,
hogy
te
nyersz,
jó
ez
ugye
kizárt
Maybe
you'll
win,
yeah
right,
that's
out
of
the
question
Rendőrök?
(Viccelsz?)
Azt
másnak
se
kívánd
Cops?
(Are
you
kidding?)
Don't
wish
that
on
anyone
Talán
valaki
segít,
ha
arra
jár
Maybe
someone
will
help
if
they
pass
by
Hát
ez
az!
Maximum
nézni
le
áll
That's
it!
They'll
just
stop
to
watch
Ha
végleg
csődöt
mond
az
önvédelmi
tudás
If
self-defense
skills
ultimately
fail
Szégyen
a
hasznos
de
célszerű
a
futás
Shameful
but
practical,
running
is
the
way
Hát
ne
húzd
az
időt,
és
ne
mérd
fel
a
terepet
So
don't
waste
time,
and
don't
assess
the
terrain
Mert
amit
ők
most
éreznek,
az
biztos
nem
a
szeretet
Because
what
they're
feeling
right
now,
that's
definitely
not
love
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Szeressük
egymást
gyerekek
Let's
love
each
other,
guys
Na
hova
lett
a
szeretet?
Where
did
the
love
go?
Hova
tűnt?
Hova
lett?
Na,
hova
lett
a
szeretet?
Where
did
it
disappear?
Where
did
it
go?
Where
did
the
love
go?
Hősi
halált
halt,
a
csatába
elesett
Died
a
heroic
death,
fell
in
battle
A
harcban
elvérzett
és
azt
te
is
érzed
Bled
out
in
the
fight
and
you
feel
it
too
Hogy
csak
rajtunk
múlott,
de
mégis
csak
nézted
That
it
was
all
up
to
us,
but
you
just
watched
Ennek
ellenére
mégsem
ez
az,
ami
felkavar
Yet
it's
not
that
which
stirs
you
up
Hanem
az,
hogy
téged
még
most
se
zavar
But
the
fact
that
it
still
doesn't
bother
you
Amikor
baj
van,
mindig
nagyon
egyedül
érzed
magad
When
trouble
comes,
you
always
feel
so
alone
Igaz
hogy
kicsit
megkésve,
de
rájössz,
miből
fakad
Although
a
bit
late,
you
realize
where
it
stems
from
Rájössz
miből
ered
és
azt
is,
elismered
You
realize
where
it
originates
and
you
acknowledge
it
Néha
nem
rossz
dolog,
hogyha
akad,
aki
szeret
Sometimes
it's
not
bad
to
have
someone
who
loves
you
Azt
mondod:
-Ajjaj
hú
ha,
mi
ez
a
hülye
duma
You
say:
-Oh,
come
on,
what's
this
silly
talk?
Milyen
lelkizős
lett
a
Suba
How
sentimental
Suba
has
become
De
hogy
mit
gondolsz
rólam,
az
nem
érdekel
But
what
you
think
of
me
doesn't
matter
Csak
arra
kérlek,
hogy
ezt
ne
felejtsd
el
I
just
ask
you
not
to
forget
this
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Hééé!
Na
de
gyerekek
Hey!
Come
on
guys
Hol
a
szeretet,
hisz
ez
az,
ami
nélkül
más
sem
megy.
(ah)
Where's
the
love?
Because
without
it,
nothing
else
works.
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Máté Szabolcs
Альбом
Sbmx
дата релиза
12-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.