Текст и перевод песни Sub Bass Monster - Tisztelt hangmérnök Úr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tisztelt hangmérnök Úr
Уважаемый звукорежиссёр
Szeva
Szabikám!
Привет,
Шабик!
Figyelj
a
zenekarral
má'
beálltunk,
akkor
a
monitort
Слушай,
мы
с
группой
уже
настроены,
так
что
давай
проверим
мониторы
Meg
a
mikrofonokat
nézzük
meg,
jó?!
И
микрофоны,
хорошо?!
Egyes,
egyes
oké,
ja
jó!
figyelem,
kezdhetjük!
és!
Раз,
раз,
ок,
да,
хорошо!
Внимание,
можем
начинать!
И!
Tisztelt
hangmérnök
úr
Уважаемый
звукорежиссёр
Áldom
azt
a
kezet,
amivel
a
potméterekhez
nyúl
Благословляю
ту
руку,
которой
ты
касаешься
потенциометров
Legyen
az
billentyű
vagy
húr
Будь
то
клавиши
или
струны
Hadd
szólaljon
meg
színpadon
innen
és
a
hangfalon
túl
Пусть
звук
раздаётся
со
сцены
и
за
пределами
колонок
Hangmérnök
úr,
áldom
azt
a
kezet,
amivel
a
potméterekhez
nyúl
Звукорежиссёр,
благословляю
ту
руку,
которой
ты
касаешься
потенциометров
Legyen
az
billentyű
vagy
húr
Будь
то
клавиши
или
струны
Had
szólaljon
meg
színpadon
innen
és
a
hangfalon
túl
Пусть
звук
раздаётся
со
сцены
и
за
пределами
колонок
Oké,
köszönöm,
nekem
így
fasza
Окей,
спасибо,
мне
так
отлично
Óh
remek,
akkor
nézhetnénk
végig
a
monitorokat
jó?
О,
замечательно,
тогда
можем
пройтись
по
мониторам,
хорошо?
Dobbal
kezdünk
(jó)
Начнем
с
барабанов
(хорошо)
Óh,
a
dobokból
ha
kérhetnék
(mehet)
О,
из
барабанов,
если
можно
(можно)
Ide
a
monitoromba
még,
még,
még
(haló)
Сюда,
в
мой
монитор,
ещё,
ещё,
ещё
(алло)
Óh,
a
dobokból
ha
kérhetnék
(jó
van)
О,
из
барабанов,
если
можно
(хорошо)
Ide
a
kontrolomba
köszönöm,
elég
(baszus)
Сюда,
в
мой
контроль,
спасибо,
достаточно
(бас)
A
basszus
gitárból
még,
még,
még
(jöhet)
Бас-гитары
ещё,
ещё,
ещё
(давай)
A
hangfalamba
hogyha
kaphatnék
(figyu
van)
В
мой
монитор,
если
можно
(слушай,
есть)
A
basszgitárból
még
szeretnék
(ez
az)
Бас-гитары
ещё
хочу
(вот
так)
Ide
előre,
várj,
oké
elég
(billentyűk)
Сюда,
вперёд,
подожди,
ок,
достаточно
(клавиши)
A
billentyűkből
ha
hallhatnék
(hahó)
Клавишных,
если
можно
услышать
(ау)
Elöl
a
lehallgatómba
még,
még,
még
(gyerünk)
В
мой
монитор
ещё,
ещё,
ещё
(давай)
A
billentyűkből
még
elviselnék
(jó
lesz)
Клавишных
ещё
вытерплю
(хорошо
будет)
Jöhet
hozzám
előre,
jó,
elég
(gitár)
Давай
ко
мне,
вперёд,
хорошо,
достаточно
(гитара)
A
gitárból
hogyha
kaphatnék
(szevasz)
Гитары,
если
можно
(привет)
Ne
legyen
szégyenlős,
csak
tessék,
tessék
(és)
Не
стесняйся,
давай,
давай
(и)
Óh
a
gitárra
rakhat
még
(hahó)
О,
на
гитару
можно
ещё
добавить
(ау)
Állj,
kicsit
sok
lett,
vissza,
elég
(scratch)
Стой,
многовато,
назад,
достаточно
(скретч)
A
lemezjátszókból
is
tehetnénk
(had
szóljon)
С
вертушек
тоже
можно
добавить
(пусть
играет)
Hozzám,
a
monitorunkba
még,
még,
még
(persze)
Ко
мне,
в
монитор
ещё,
ещё,
ещё
(конечно)
A
lemezjátszó
ha
kérhetném
(jó'
van)
Вертушки,
если
можно
(хорошо)
Ide
a
kontrolomba,
szuper,
elég
(refrén)
Сюда,
в
мой
контроль,
супер,
достаточно
(припев)
Tisztelt
hangmérnök
úr
Уважаемый
звукорежиссёр
Áldom
azt
a
kezet,
amivel
a
potméterekhez
nyúl
Благословляю
ту
руку,
которой
ты
касаешься
потенциометров
Legyen
az
billentyű
vagy
húr
Будь
то
клавиши
или
струны
Hadd
szólaljon
meg
színpadon
innen
és
a
hangfalon
túl
Пусть
звук
раздаётся
со
сцены
и
за
пределами
колонок
Hangmérnök
úr,
áldom
azt
a
kezet,
amivel
a
potméterekhez
nyúl
Звукорежиссёр,
благословляю
ту
руку,
которой
ты
касаешься
потенциометров
Legyen
az
billentyű
vagy
húr
Будь
то
клавиши
или
струны
Hadd
szólaljon
meg
színpadon
innen
és
a
hangfalon
túl
Пусть
звук
раздаётся
со
сцены
и
за
пределами
колонок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Szabolcs Mate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.