Текст и перевод песни Sub Rosa - Fatality Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatality Show
Шоу Смертельных Номеров
And
now,
the
news!
А
теперь,
новости!
You
have
been
waiting
for
some
new
press
Ты
ждала
свежих
новостей,
Some
new
cliffs
you
can
climb
Новых
вершин,
что
можно
покорить,
A
good
relief
to
smooth
your
old
stress
Хорошего
средства
снять
старый
стресс,
The
Mirror
of
your
mankind
Зеркала
твоего
человечества.
But,
who
can
stand
to
face
the
Abyss
Но
кто
сможет
взглянуть
в
лицо
Бездны,
When
the
Abyss
is
facing
back?
Когда
Бездна
смотрит
в
ответ?
It
is
so
deep,
but
still
so
colourful
Она
так
глубока,
но
всё
же
так
красочна,
You're
shallow,
but
you're
black
Ты
мелка,
но
ты
черна.
The
Abyss
will
look
inside
you
(look
inside
you)
Бездна
заглянет
внутрь
тебя
(заглянет
внутрь
тебя),
Look
inside
you
(look
inside
you)
Заглянет
внутрь
тебя
(заглянет
внутрь
тебя),
Will
look
inside
you
(look
inside,
Will)
Заглянет
внутрь
тебя
(заглянет
внутрь,
Заглянет),
Look
inside
Заглянет
внутрь.
We
cannot
feed
you
with
new
data
Мы
не
можем
кормить
тебя
новыми
данными,
We're
not
happening
lately
Мы
в
последнее
время
не
в
тренде,
We're
simulations,
we're
raw
Мы
симуляции,
мы
сырые.
The
new
is
not
the
way
it
once
was
Новое
- не
то,
чем
оно
было
раньше,
On
the
golden
bright
days
В
золотые
светлые
дни,
Is
there
some
thrill
on
the
Lawn?
Есть
ли
какой-то
трепет
на
Лужайке?
But
is
this
virtual
role
playing
game
more
real
than
reality?
Но
эта
виртуальная
ролевая
игра
реальнее,
чем
реальность?
You
block
real
doors
and
paint
this
fake
smile
Ты
блокируешь
настоящие
двери
и
рисуешь
эту
фальшивую
улыбку,
And
comfortably
you
wear
И
с
комфортом
носишь
The
masks
of
your
sanity
Маски
своего
здравомыслия.
We
cannot
feed
you
with
new
data
Мы
не
можем
кормить
тебя
новыми
данными,
We're
not
happening
lately
Мы
в
последнее
время
не
в
тренде,
We're
simulations,
we're
raw
Мы
симуляции,
мы
сырые.
The
new
is
not
the
way
it
once
was
Новое
- не
то,
чем
оно
было
раньше,
On
the
golden
bright
days
В
золотые
светлые
дни,
Is
there
some
thrill
on
the
Lawn?
Есть
ли
какой-то
трепет
на
Лужайке?
But
is
this
virtual
role
playing
game
more
real
than
reality?
Но
эта
виртуальная
ролевая
игра
реальнее,
чем
реальность?
You
block
real
doors
and
paint
this
fake
smile
Ты
блокируешь
настоящие
двери
и
рисуешь
эту
фальшивую
улыбку,
And
comfortably
you
wear
И
с
комфортом
носишь
The
masks
of
your
sanity
Маски
своего
здравомыслия.
Good
night!
Спокойной
ночи!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinaldo José
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.