Текст и перевод песни Sub Rosa - The Illusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
just
to
keep
talking
enough?
Достаточно
ли
просто
продолжать
говорить?
Knowledge
is
a
point
of
view
Знание
— это
точка
зрения
So,
what
is
a
lie?
Так
что
же
такое
ложь?
So,
what
is
The
Real?
Так
что
же
такое
Реальность?
There
is
no
true
way
to
know
Нет
верного
способа
узнать
All
through
your
life
you
are
told
Всю
твою
жизнь
тебе
говорят
To
know
many
things
and
believe
Знать
многое
и
верить
That
all
that
you
touch
Что
все,
к
чему
прикасаешься
You
hear,
see
and
feel
Что
слышишь,
видишь
и
чувствуешь
Belongs
to
your
knowledge
bill
Пополняет
твой
запас
знаний
But
if
senses
fail
to
realize
Но
если
чувства
не
способны
осознать
Most
manifestations
we
are
bound
to
Большинство
проявлений,
к
которым
мы
привязаны
Some
things
we
think
we
know
Некоторые
вещи,
которые,
как
нам
кажется,
мы
знаем
Others
we
can't
even
think
of
О
других
мы
даже
не
можем
подумать
But,
in
despite
of
us,
do
exist
Но,
вопреки
нам,
они
существуют
Try
to
think
of
a
world
of
newborn
facts
Попробуй
представить
мир
новорожденных
фактов
Forms,
beings,
perceptions
we
can't
feel
Формы,
существа,
восприятия,
которые
мы
не
можем
ощутить
Lateral
borderline
Боковая
граница
The
ocean
of
Light
renewed
Океан
Света
обновлен
To
which
we
are
far
from,
being
in
К
которому
мы
далеки,
находясь
внутри
We
live
an
illusion,
you
know
Мы
живем
в
иллюзии,
знаешь
ли
The
one
we
call
reality
Ту,
которую
мы
называем
реальностью
Sometimes
we
are
sad
Иногда
мы
грустим
Sometimes
we
can
cheer
Иногда
мы
можем
радоваться
And
return
to
our
status
quo
И
возвращаемся
к
своему
статус-кво
Then
we
are
bought
and
we're
sold
Затем
нас
покупают
и
продают
We
amuse
ourselves
not
to
think
Мы
развлекаемся,
чтобы
не
думать
There's
no
real
lore
Нет
настоящей
истории
There's
no
real
thing
Нет
ничего
настоящего
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
Может
быть,
даже
ты
сам
не
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
Может
быть,
даже
ты
сам
не
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
Может
быть,
даже
ты
сам
не
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
Может
быть,
даже
ты
сам
не
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
Может
быть,
даже
ты
сам
не
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Maybe
even
yourself
don't
Может
быть,
даже
ты
сам
не
Maybe
even
yourself
don't
exist
Может
быть,
даже
ты
сам
не
существуешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Salgueiro, Bárbara Laranjeira
Альбом
11:11
дата релиза
11-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.