Текст и перевод песни Sub Rosa - The Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Mirror
found
me
between
the
sheets
of
violet
pleasures
Зеркало
нашло
меня
меж
простыней
фиалковых
утех,
The
Mirror
called
me
from
deep
wet
circles
on
bar
tables
Зеркало
звало
меня
из
влажных
кругов
на
стойках
баров,
The
Mirror
caught
me
in
secret
prisons
by
the
rainbow
Зеркало
поймало
меня
в
тайных
темницах
у
радуги,
The
Mirror
showed
me
the
private
visions
of
my
Ego
Clown
Зеркало
показало
мне
сокровенные
видения
моего
Клоуна-Эго.
Who
is
the
jester
chained
down
the
wall?
Кто
этот
шут,
прикованный
к
стене?
I
saw
the
unseen
and
thus
my
eyes
could
see
no
more
Я
увидел
незримое,
и
глаза
мои
ослепли,
I
loved
the
Heart's
Queen.
See
my
dead
head
upon
her
pole
Я
любил
Королеву
Червей.
Видишь
мою
мёртвую
голову
на
её
шесте?
I
clutched
the
answers
and
blind
I
walk
cold
floored
halls
Я
сжимал
ответы,
и
слепой
бреду
по
холодным
залам,
Crimson
tears
– the
Ego
Clown
Багряные
слёзы
- Клоун-Эго.
Who's
the
jester?
Кто
этот
шут?
Jokes...
They
creep
behind
my
tear
drops
Шутки...
Они
крадутся
за
моими
слезами,
Boats...
They
float
your
calm
red
river
Лодки...
Они
плывут
по
твоей
спокойной
красной
реке,
Dopes...
The
crushed
blue
pills
on
the
floor
Наркотики...
Раздавленные
синие
таблетки
на
полу,
The
crushed
dreams
on
my
cold
soul
Раздавленные
мечты
на
моей
холодной
душе,
The
scarlet
visions
once
called
"Home"
Алые
видения,
когда-то
называемые
"Домом",
Distorted
earphones
come
undone
Искажённые
наушники
расплетаются,
Chameleon
actress
dreams
her
role
Актриса-хамелеон
грезит
о
своей
роли,
The
broken
mirror
rips
my
hopes
Разбитое
зеркало
рвёт
мои
надежды.
My
sheets
entwined
still
love
your
clothes
Мои
простыни,
переплетённые,
всё
ещё
любят
твою
одежду,
The
jester's
passion
overflows
Страсть
шута
переполняет,
My
outfits
blame
my
sinner
core
Мои
наряды
винят
мою
грешную
сущность,
Emotions
tangle
with
bourbon
Эмоции
переплетаются
с
бурбоном,
To
drown
my
feelings,
stubborn
Чтобы
утопить
мои
чувства,
упрямые,
The
circus
kisses
its
son
back
home
Цирк
целует
своего
сына,
вернувшегося
домой,
"When
one
is
all
and
all
is
one"
"Когда
один
- это
всё,
и
всё
- это
один",
To
be
a
clown
and
not
to
mourn
Быть
клоуном
и
не
скорбеть.
The
childhood
dreams
die
– Ego
Clown
Детские
мечты
умирают
- Клоун-Эго,
Who
has
seen
their
lies?
– Ego
Clown
Кто
видел
их
ложь?
- Клоун-Эго,
Who
has
been
his
life?
– Ego
Clown
Кто
был
его
жизнью?
- Клоун-Эго,
Who
cries
the
tearsmile?
– Ego
Clown
Кто
плачет
слезами-улыбками?
- Клоун-Эго.
Who
saw
the
unseen?
– Ego
Clown
Кто
видел
незримое?
- Клоун-Эго,
Who
loved
the
Heart's
Queen?
– Ego
Clown
Кто
любил
Королеву
Червей?
- Клоун-Эго,
Who
clutched
the
answers?
– Ego
Clown
Кто
сжимал
ответы?
- Клоун-Эго,
Around
the
Sun,
runs
– Ego
Clown
Вокруг
Солнца
бежит
- Клоун-Эго.
Around
the
Sun,
runs...
Ego
Clown
Вокруг
Солнца
бежит...
Клоун-Эго,
Around
the
Sun,
runs...
Ego
Clown
Вокруг
Солнца
бежит...
Клоун-Эго,
Around
the
Sun,
runs...
Crimson
Clown
Вокруг
Солнца
бежит...
Багряный
Клоун,
Around
the
Sun,
runs...
Ego
Clown
Вокруг
Солнца
бежит...
Клоун-Эго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinaldo José
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.