Sub Rosa - The Wishing Man - перевод текста песни на немецкий

The Wishing Man - Sub Rosaперевод на немецкий




The Wishing Man
Der Wünschende Mann
I wish a world where the greatest need is integration
Ich wünsche mir eine Welt, in der die größte Notwendigkeit Integration ist
I wish a world where man knows he's one with the creation
Ich wünsche mir eine Welt, in der der Mensch weiß, dass er eins ist mit der Schöpfung
I wish a world where one meets G'd through inner reflection
Ich wünsche mir eine Welt, in der man Gott durch innere Reflexion begegnet
I wish a world where the truth is shown through all its versions
Ich wünsche mir eine Welt, in der die Wahrheit in all ihren Versionen gezeigt wird
Oh, how I wish this world, how I wish this day
Oh, wie ich mir diese Welt wünsche, wie ich mir diesen Tag wünsche
I dream of all this and fall on my knees and pray
Ich träume von all dem, falle auf meine Knie und bete
Oh, how I wish this world
Oh, wie ich mir diese Welt wünsche
Oh, how I'm sure that now it's possible
Oh, wie ich sicher bin, dass es jetzt möglich ist
I wish a world where the honest man is not the tomfool
Ich wünsche mir eine Welt, in der der ehrliche Mann nicht der Narr ist
And treacherous ones are not taken for the greatest Joe Cool
Und die Verräterischen nicht für die größten "Joe Cools" gehalten werden
I wish a world where a tear is not weakness's confession
Ich wünsche mir eine Welt, in der eine Träne nicht das Geständnis von Schwäche ist
And faithful ones are not beaten by the cheaters' passion
Und die Treuen nicht von der Leidenschaft der Betrüger geschlagen werden
Oh, how I wish this world, how I wish this day
Oh, wie ich mir diese Welt wünsche, wie ich mir diesen Tag wünsche
I pray every single night, every single day
Ich bete jede einzelne Nacht, jeden einzelnen Tag
Oh, how I wish this world
Oh, wie ich mir diese Welt wünsche
Or how I'd wish it were impossible
Oder wie ich mir wünschen würde, es wäre unmöglich
I wish a world where there is no more greed or division
Ich wünsche mir eine Welt, in der es keine Gier oder Spaltung mehr gibt
A peaceful world with just one government, one religion
Eine friedliche Welt mit nur einer Regierung, einer Religion
I wish a world where the wise men read the Book of Nature
Ich wünsche mir eine Welt, in der die Weisen das Buch der Natur lesen
And teach us all the creator is the greatest creature
Und uns alle lehren, dass der Schöpfer das größte Geschöpf ist
Oh, how I wish this world, how I wish this day
Oh, wie ich mir diese Welt wünsche, wie ich mir diesen Tag wünsche
I dream of all this and fall on my knees and pray
Ich träume von all dem, falle auf meine Knie und bete
Oh, how I wish this world
Oh, wie ich mir diese Welt wünsche
Oh, how I fear it's now impossible
Oh, wie ich fürchte, dass es jetzt unmöglich ist
One I am no more
Wenn ich nicht mehr bin
How could I forget you, dear
Wie könnte ich dich vergessen, mein Lieber
One I am no more?
Wenn ich nicht mehr bin?
All was left behind
Alles wurde zurückgelassen
One I am no more
Wenn ich nicht mehr bin
How could I forget you, dear
Wie könnte ich dich vergessen, mein Lieber
One I am no more?
Wenn ich nicht mehr bin?
All was left behind
Alles wurde zurückgelassen
One I am no more
Wenn ich nicht mehr bin
How could I forget you, dear
Wie könnte ich dich vergessen, mein Lieber
One I am no more?
Wenn ich nicht mehr bin?
Were you left behind?
Wurdest du zurückgelassen?





Авторы: José Reinaldo De Jesus Penido, Reinaldo José


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.