Sub-Urban - RABBIT HOLE - перевод текста песни на немецкий

RABBIT HOLE - Sub Urbanперевод на немецкий




RABBIT HOLE
KANINCHENBAU
Mirror, mirror, pareidolia
Spiegel, Spiegel, Pareidolie
Porcelain pillars bear my skull
Porzellansäulen tragen meinen Schädel
'Til I'm falling in amphetamine
Bis ich in Amphetamin falle
I'm spiraling in ecstasy
Ich drehe mich in Ekstase
I'm drowning in my apogee
Ich ertrinke in meinem Höhepunkt
I'm draining from between my teeth
Ich laufe aus zwischen meinen Zähnen
Don't wake up, don't wake up
Wach nicht auf, wach nicht auf
Don't wake me while I'm dreaming
Weck mich nicht, während ich träume
Don't wake up, don't wake up
Wach nicht auf, wach nicht auf
I've seen things you could not believe
Ich habe Dinge gesehen, die du nicht glauben könntest
Don't try to break my fall, down this rabbit hole I (go)
Versuch nicht, meinen Fall zu bremsen, in dieses Kaninchenloch (gehe ich)
Who are you? I hardly know
Wer bist du? Ich kenne dich kaum
I should think that I would wake up
Ich sollte denken, dass ich aufwachen würde
What a disaster to be late for my own ball
Was für eine Katastrophe, zu spät zu meinem eigenen Ball zu kommen
Wake up heart beating faster, hope the queen is rational
Wach auf, Herz schlägt schneller, hoffe, die Königin ist rational
Do you wish I hadn't quite drank so much?
Wünschst du, ich hätte nicht ganz so viel getrunken?
You critique my habits from inside your hutch
Du kritisierst meine Gewohnheiten aus deinem Stall heraus
I don't think, ha-ha, then you shouldn't talk
Ich denke nicht, ha-ha, dann solltest du nicht reden
No, you shouldn't talk, no, you shouldn't talk
Nein, du solltest nicht reden, nein, du solltest nicht reden
Until I'm falling in amphetamine
Bis ich in Amphetamin falle
I'm spiraling in ecstasy
Ich drehe mich in Ekstase
I'm drowning in my apogee
Ich ertrinke in meinem Höhepunkt
I'm draining from between my teeth
Ich laufe aus zwischen meinen Zähnen
Don't wake up, don't wake up
Wach nicht auf, wach nicht auf
Don't wakе me while I'm dreaming
Weck mich nicht, während ich träume
Don't wakе up, don't wake up
Wach nicht auf, wach nicht auf
Don't wake me while I'm dreaming
Weck mich nicht, während ich träume
Don't wake up, don't wake up
Wach nicht auf, wach nicht auf
Don't wake me while I'm dreaming
Weck mich nicht, während ich träume
Don't wake up, don't wake up
Wach nicht auf, wach nicht auf
I've seen things you could not believe
Ich habe Dinge gesehen, die du nicht glauben könntest
Don't try to break my fall, down this rabbit hole I (go)
Versuch nicht, meinen Fall zu bremsen, in dieses Kaninchenloch (gehe ich)
Who are you? I hardly know
Wer bist du? Ich kenne dich kaum
I should think that I would wake up
Ich sollte denken, dass ich aufwachen würde
What a disaster to be late for my own ball
Was für eine Katastrophe, zu spät zu meinem eigenen Ball zu kommen
Wake up
Wach auf
Heart beating faster, hope the queen is rational
Herz schlägt schneller, hoffe die Königin ist rational
How'd you wander so far from your home?
Wie bist du so weit von deinem Zuhause weggewandert?
This is my wonderland, you don't have to fend
Das ist mein Wunderland, du musst dich nicht wehren
You can leave at any point that you wish to return
Du kannst jederzeit gehen, wenn du zurückkehren möchtest
Don't try to comprehend what's inside my head
Versuch nicht zu verstehen, was in meinem Kopf vor sich geht
You could never
Das könntest du niemals
Don't try to break my fall, down this rabbit hole I (go)
Versuch nicht, meinen Fall zu bremsen, in dieses Kaninchenloch (gehe ich)
Who are you? I hardly know
Wer bist du? Ich kenne dich kaum
I should think that I would wake up
Ich sollte denken, dass ich aufwachen würde
What a disaster to be late for my own ball
Was für eine Katastrophe, zu spät zu meinem eigenen Ball zu kommen
Wake up
Wach auf
Heart beating faster, hope the queen is rational
Herz schlägt schneller, hoffe, die Königin ist rational





Авторы: Elie Jay Rizk, Danny Maisonneuve, Geoffrey Hufford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.