Sub-Urban - VIRGIL'S MANIA - перевод текста песни на немецкий

VIRGIL'S MANIA - Sub Urbanперевод на немецкий




VIRGIL'S MANIA
VIRGILS WAHN
I'm way too high for the heavens to claim
Ich bin viel zu high, als dass die Himmel mich beanspruchen könnten
I cracked my crown, but I'll carry my reign
Meine Krone ist zerbrochen, aber ich werde meine Herrschaft weitertragen
My playground is my neighbor's domain
Mein Spielplatz ist das Reich meines Nachbarn
Yeah, I'm way too high, yeah, I'm way too high, oh
Ja, ich bin viel zu high, ja, ich bin viel zu high, oh
He makes me feel safe
Er gibt mir das Gefühl von Sicherheit
Virgil is a boy with a big heart
Virgil ist ein Junge mit einem großen Herzen
A very, very big heart
Einem sehr, sehr großen Herzen
I'm way too high for the cavalry trade
Ich bin viel zu high für den Kavalleriehandel
My thoughts this loud, sew the tapestry thin
Meine Gedanken sind so laut, nähen den Wandteppich dünn
My Christmas comes from the carol of men
Mein Weihnachten kommt vom Gesang der Männer
I'm way too high, yeah, I'm way too high, ooh
Ich bin viel zu high, ja, ich bin viel zu high, ooh
My world was a counterfeit (oh)
Meine Welt war eine Fälschung (oh)
My dead young lad was a man of ill wits
Mein toter junger Bursche war ein Mann von schlechtem Verstand
I'm carving all of the names on my list
Ich ritze all die Namen auf meine Liste
I'm way too high, yeah, I'm way too high
Ich bin viel zu high, ja, ich bin viel zu high
The messenger's circling the chapel's towers
Der Bote umkreist die Türme der Kapelle
Hear the siren's songs reeling me to shallow waters
Höre die Gesänge der Sirenen, die mich in seichte Gewässer locken
Charlemagne
Charlemagne
Oh, Charlemagne
Oh, Charlemagne





Авторы: Jonathan Evans, Hubert Crawford, Danny Maisonneuve, Erick Hansel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.