Sub Zero Project - Darkest Hour (The Clock) [Mixed] - перевод текста песни на немецкий

Darkest Hour (The Clock) [Mixed] - Sub Zero Projectперевод на немецкий




Darkest Hour (The Clock) [Mixed]
Dunkelste Stunde (Die Uhr) [Gemixt]
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
Tick tock
Tick tack
Tic tac
Tik tak
When the hands strike midnight it will start
Wenn die Zeiger Mitternacht berühren, beginnt es
Cuando las manos toquen la medianoche, estrella
Wenn die Uhr Mitternacht schlägt, Schatz
The darkest hour of the clock
Die dunkelste Stunde der Uhr
La hora más oscura del reloj
La hora más oscura del reloj
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
When lonely shadows hunt you down
Wenn einsame Schatten dich jagen
Cuando las sombras solitarias te cazan
Wenn einsame Schatten dich verfolgen
Your time has come there's no way out
Deine Zeit ist gekommen, es gibt kein Entrinnen
Your time has come there's no way out
Deine Zeit ist gekommen, es gibt kein Entrinnen
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
The Darkest Hour of the clock
Die dunkelste Stunde der Uhr
La hora más oscura del reloj
La hora más oscura del reloj
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
Tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak
Tick, tick, tick, tick
Tick, tick, tick, tick
Tic, tic, tic, tic
Tik, tik, tik, tik
Tick, tick, tick, tick
Tick, tick, tick, tick
Tic, tic, tic, tic
Tik, tik, tik, tik
Tick, tick, tick, tick
Tick, tick, tick, tick
Tic, tic, tic, tic
Tik, tik, tik, tik
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
When lonely shadows hunt you down
Wenn einsame Schatten dich jagen
Cuando las sombras solitarias te cazan
Wenn einsame Schatten dich verfolgen
Your time has come there's no way out
Deine Zeit ist gekommen, es gibt kein Entrinnen
Ha llegado tu hora, no hay salida
Deine Zeit ist gekommen, es gibt kein Entrinnen
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
The Darkest Hour of the clock
Die dunkelste Stunde der Uhr
La hora más oscura del reloj
La hora más oscura del reloj
Tick tock, tick tock, tick tock
Tick tack, tick tack, tick tack
Tic tac, tic tac, tic tac
Tik tak, tik tak, tik tak
Tick tock
Tick tack
Tic tac
Tik tak





Авторы: Thomas Velderman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.