Текст и перевод песни Subarashi - Zor (feat. Ejecutivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zor (feat. Ejecutivo)
Трудно (feat. Ejecutivo)
Düşlemek
çok
mu
zor
ki?
(ya,
ya)
Разве
так
трудно
мечтать?
(да,
да)
Düşlemek
çok
mu
zor
ki?
(ya,
ya)
Разве
так
трудно
мечтать?
(да,
да)
Ah,
düşlemek
çok
mu
zor
ki?
(ya,
ah)
Ах,
разве
так
трудно
мечтать?
(да,
ах)
Düşlemek
çok
mu
zor
ki?
(yeah)
Разве
так
трудно
мечтать?
(да)
Düşlemek
çok
mu
zor
ki?
Разве
так
трудно
мечтать?
Düşlemek
çok
mu
zor
ki?
Разве
так
трудно
мечтать?
Seninle
kendimi
aynı
karede
düşlemek
çok
mu
zor
ki?
Разве
так
трудно
представить
нас
вместе
в
одном
кадре?
Seninle
birlikte
sonsuza
kadar
gitmek
çok
mu
zor
ki?
Разве
так
трудно
представить,
как
мы
будем
вместе
всегда?
Bokun
içinden,
sefillikten
Из
этой
дыры,
из
нищеты
Her
şeyden
kurtulmak
(ya)
От
всего
избавиться
(да)
Her
şeyden
kurtul
(ya)
От
всего
избавиться
(да)
Her
şeyden
kurtul
От
всего
избавиться
Çok
mu
zor
ki?
(ya)
Разве
это
так
трудно?
(да)
Boynumda
binlerce
kolyeler
var
(ya)
На
моей
шее
тысячи
цепей
(да)
Hepsi
de
senin
için
(ya)
Все
они
для
тебя
(да)
Ölürüm
ailem
için
(ya)
Я
умру
за
свою
семью
(да)
Ölürüm
hedef
için
(ya)
Я
умру
за
свою
цель
(да)
Söyle
shawty
bunu
nasıl
yapıyim?
Скажи,
малышка,
как
мне
это
сделать?
Söyle
shawty
bunu
nasıl
atıyim?
Скажи,
малышка,
как
мне
это
бросить?
Söyle
shawty
kafam
karışık
çok
Скажи,
малышка,
я
совсем
запутался
Söyle
shawty
bende
kimseler
yok
(ya)
Скажи,
малышка,
во
мне
никого
нет
(да)
Dağlara
söyleyin
aşığım
çok
(ya)
Скажите
горам,
я
очень
влюблен
(да)
Karlarsa
üstüme
yağsın,
n'olur
(ya)
Пусть
пули
летят
в
меня,
ну
и
пусть
(да)
Hiçbi'
şey
fark
etmez
(ya)
Ничего
не
важно
(да)
Kalbimi
söküp
söküp
geri
al
sen
Вырви
мое
сердце
и
забери
его
себе
Kalbimi
söküp
söküp
geri
al
sen
Вырви
мое
сердце
и
забери
его
себе
Çünkü
sende
ondan
eksik
biraz
(ya)
Ведь
в
тебе
его
немного
не
хватает
(да)
Kalbimi
söküp,
söküp
geri
al
sen
Вырви
мое
сердце
и
забери
его
себе
Çünkü
sende
ondan
eksik
biraz
(ya,
ya)
Ведь
в
тебе
его
немного
не
хватает
(да,
да)
Düşlemek
çok
mu
zor
ki?
Разве
так
трудно
мечтать?
Seninle
kendimi
aynı
karede
düşlemek
çok
mu
zor
ki?
Разве
так
трудно
представить
нас
вместе
в
одном
кадре?
Seninle
birlikte
sonsuza
kadar
gitmek
çok
mu
zor
ki?
Разве
так
трудно
представить,
как
мы
будем
вместе
всегда?
Bokun
içinden,
sefillikten
Из
этой
дыры,
из
нищеты
Her
şeyden
kurtulmak
(ya)
От
всего
избавиться
(да)
Her
şeyden
kurtul
От
всего
избавиться
Her
şeyden
kurtul
От
всего
избавиться
Çok
mu
zor
ki?
Разве
это
так
трудно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Kepop
Альбом
Zor
дата релиза
16-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.