Текст и перевод песни Subcarpați - Balada Lui Iancu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Lui Iancu
Баллада о Янку
În
pădurea
Pinului,
В
лесу
Пин,
La
cerdacu
Lui
Novacu,
В
трактире
у
Новака,
La
masă
de
solzi
de
peşte
За
столом
из
рыбьей
чешуи
Beau
voinicii
boiereşte.
Пьют
молодцы
по-боярски.
Beau,
glumesc,
se
veselesc
Пьют,
шутят,
веселятся
Şi
la
Dumnezeu
gândesc.
И
о
Боге
поминают.
Beau,
glumesc,
se
veselesc
Пьют,
шутят,
веселятся
Şi
la
Dumnezeu
gândesc.
И
о
Боге
поминают.
Dar
Gruiţă,
Novaciţă,
Но
Груица,
сын
Новака,
Nici
nu
bea,
nici
nu
mânca,
Ни
пьет,
ни
ест,
Nici
voie
bună
n-avea,
Ни
радости
на
нем
нет,
Ci
sta
gata
de-a
pleca.
А
все
готов
уйти.
Măi
Gruiţă,
fiul
meu,
Эй,
Груица,
сын
мой,
Şa-ţi
ajute
Dumnezeu!
Да
поможет
тебе
Бог!
De
ce
şezi
tu
supărat,
Чего
сидишь
ты
хмурый,
Nebăut
şi
nemâncat?
Непитый
и
не
еденый?
Or
banii
ţi
i-ai
gătat,
Или
деньги
ты
пропил,
Or
ţi-i
gândul
la-nsurat,
Или
жениться
надумал,
Or
ţi-i
dor
de
Ţarigrad?
Или
по
Царьграду
скучаешь?
Or
ţi-i
dor
de
Ţarigrad?
Или
по
Царьграду
скучаешь?
Nici
banii
nu
i-am
gătat,
Ни
деньги
я
не
пропил,
Nici
mi-i
gândul
la-nsurat,
Ни
жениться
не
надумал,
Ci
mi-i
dor
de
Ţarigrad!
А
скучаю
я
по
Царьграду!
Novac
din
cap
clătina
Новак
головой
качает:
De
vei
merge-n
Ţarigrad,
Коли
пойдешь
ты
в
Царьград,
Să
rămâi
tu
lângă
gard,
Держись
ты
у
забора,
În
oraş
să
nu
te
bagi
В
город
не
заходи
Şi
la
vin
să
nu
te
tragi,
И
к
вину
не
притрагивайся,
Gruiţă,
copil
zburdat,
Груица,
дитя
непутевое,
De
mic
la
rele-nvăţat,
С
малых
лет
худом
наученное.
El
în
seamă
nu
băga
Но
он
и
слушать
не
стал,
Ce
tatăl
său
îi
spunea,
MAI!
Что
отец
ему
вещал,
ЭХ!
Înălţate
împărate,
О,
великий
государь,
Să
trăieşti
cu
sănătate!
Здоровья
тебе
да
долгих
лет!
Nimerit-au,
nimerit,
Забрел
как-то,
забрел,
La
mine-n
birt
o
venit
Ко
мне
в
кабак
заявился
Un
voinicel
tinerel,
Молодец
один
бравый,
De
toţi
se
miră
de
el;
Все
на
него
дивятся;
Că-n
trei
zile
şi-n
trei
nopţi
За
три
дня
и
три
ночи
A
băut
sute
de
zloţi,
Пропил
сотни
злотых,
A
băut
trei
buţi
de
vin,
Выпил
три
бочки
вина,
Vin
bătrân
şi
cu
pelin
Вина
старого,
с
полынью
Ş-a
mâncat
trei
vaci
belite
И
съел
трех
коров
откормленных
Şi
trei
cuptoare
de
pite.
И
три
печи
пирогов.
Nu
bea
vinul
cum
se
bea,
Не
пьет
вино,
как
все
пьют,
Cu
sălicu
şi
halba,
Из
кубка
али
чарки,
Ci
mi-l
bea
el
cu
vadra,
А
пьет
он
его
ведрами,
Se
miră
toată
lumea!
Диву
дается
округа!
Cum
pune
vadra
la
gură,
Как
поднесет
ведро
ко
рту,
Varsă-n
gură
ca-ntr-o
şură;
Льет
в
себя,
как
в
амбар;
Şi
pita
cât
e
de
lată,
И
лепешку,
сколь
ни
велика,
El
o-mbucă
totodată
Он
в
один
присест
глотает,
Tot
vinul
cât
am
avut,
Все
вино,
что
было
у
меня,
Tot
dânsul
mi
l-a
băut
Он
один
и
выпил
Tot
mâncă
şi
tot
sorbi,
Все
ест
и
пьет
без
роздыху,
Dar
nimica
nu-mi
plăti.
Да
ни
гроша
не
платит.
Înălţate
împărate,
О,
великий
государь,
Eu
îţi
spun
cu
direptate
Говорю
тебе
по
чести,
De
trei
palme-i
lat
în
frunte
Лоб
у
него
в
три
ладони
шириной
Si
vreo
20
in
spate
А
спина
- в
двадцать!
Apoi
căutarea
lui
А
взгляд
у
него
Seamănă
cu-a
lupului;
Как
у
волка
голодного;
Când
se
uită
pe
sub
gene,
Как
глянет
он
исподлобья,
Şi
măria-ta
te-ai
teme.
И
ты,
государь,
ужаснешься.
Tu,
Aniţă,
Birtăşiţă,
Ты,
Аница,
кабатчица,
Rogu-te
la
Dumnezeu
Умоляю
тебя
Бога
ради
Şi
te
jur
pe
capul
tău
И
заклинаю
твоей
головой
Să
nu-i
spui
unde
şed
eu,
Не
говори
ему,
где
я
живу,
Ăsta-i
Gruia
lui
Novac,
Это
Груя,
сын
Новака,
Care
ţara
ne-a
prădat,
Что
всю
страну
обобрал,
A
prădat-o-n
lung
şi-n
lat,
Ограбил
ее
вдоль
и
поперек,
De
trei
ori
turcii-au
tăiat
Трижды
турки
ее
резали,
Şi
acum
iar
o
venit
А
он
опять
вернулся,
Cu
gând
rău
de
prăpădit.
Со
злым
умыслом
все
погубить.
Bată-mi-l-ar
Dumnezeu
Чтоб
его
бог
покарал
Pe
el
şi
pe
tatăl
său
И
его,
и
отца
его!
Dar,
Aniţă,
Birtăşiţă,
Но
ты,
Аница,
кабатчица,
Ia'
mi-l
pune
tu
la
masă
Посади-ка
его
за
стол
Şi
dă-i
vin
cu
rozolie,
И
налей
ему
вина
с
настойкой,
Ca
să-l
tragă
la
beţie;
Чтоб
допьяна
его
напоить;
Dă-i
vin
cât
el
poate
bea,
Наливай,
сколько
в
него
влезет,
De
plată
nu
întreba
О
плате
не
спрашивай,
Şi
dă-i
vin
cât
va
pofti,
И
лей,
сколько
душа
пожелает,
De
plată
nu
pomeni.
О
деньгах
не
поминай.
Şi
când
vinul
vei
găta,
А
как
вино
кончится,
Vin-la
mine,
că
ţ-oi
da,
Приходи
ко
мне,
я
тебе
заплачу,
Numai
să-l
poţi
tu-mbăta,
Только
сумей
его
споить,
Că
bun
preţ
îi
căpăta!
Щедро
награжу
тебя!
De
la
munte
С
горы
спустился
De
la
munte
С
горы
спустился
Pe
nimeni
nu
vrea
sa-sculte
Никого
слушать
не
хочет
Pe
nimeni
nu
vrea
sa-sculte,
Mai
Никого
слушать
не
хочет,
Эх!
De
la
munte
С
горы
спустился
De
la
munte
С
горы
спустился
Pe
nimeni
nu
vrea
sa-sculte
Никого
слушать
не
хочет
Pe
nimeni
nu
vrea
sa-sculte,
mai
Никого
слушать
не
хочет,
эх!
De
la
munte
С
горы
спустился
Pe
nimeni
nu
vrea
sa-sculte
Никого
слушать
не
хочет
Pe
nimeni
nu
vrea
sa-sculte,
mai
Никого
слушать
не
хочет,
эх!
Şi
Novac
tot
aştepta
И
ждал
Новак,
ждал,
Ca
să-i
vină
Gruiţa;
Когда
же
Груица
вернется;
Dar
în
zadar
aştepta,
Но
ждал
он,
ждал
напрасно,
Că
Gruia
nu
mai
venea.
Не
шел
Груя,
не
возвращался.
Atunci
el
ce
Тогда
он
что
La
un
corb
el
poruncea
Ворону
он
приказ
отдал
Şi
aşa
că
mi-i
zicea
И
так
ему
сказал:
Sa-l
caute
pe
Gruia
Найти
ему
Грую.
Apoi
afară
ieşea,
А
сам
вон
вышел,
La
temniţă
se
ducea,
К
темнице
направился,
Lăcatele
le
rupea
Замки
с
дверей
сорвал
Şi
pe
Gruia
îl
scotea
И
Грую
освободил,
Apoi
amândoi
se
lua
И
вдвоем
они
пошли
Şi
pe
dusmani
se
întorceau
На
врагов
своих
войной,
Şi
pe
toţi
că
mi-i
tăiau.
И
всех
их
перебили.
Pe
unde
Novac
mergeau
Куда
Новак
ни
шел,
Ş-apoi
scăpat
îl
Всех
врагов
своих
Iară
Gruia
cu
Novac
А
Груя
с
Новаком
Se
lua
de
după
cap
Обнимались
крепко,
Şi
se
imbratisau
Друг
друга
обнимали,
Şi
Novacu,
cât
trăia,
И
Новак,
покуда
жил,
Mereu
se
veselea
Был
весел
и
удачлив,
La
dusmani
nu
se
gândea!
Si
de
nimeni
n-asculta!
О
врагах
не
вспоминал!
И
никого
не
слушал!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Andrei Alexe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.