Subcarpați - Folclor Nemuritor - перевод текста песни на немецкий

Folclor Nemuritor - Subcarpațiперевод на немецкий




Folclor Nemuritor
Unsterbliche Folklore
'Tu-i nemuritor,
Du bist unsterblich,
Muritor, nemuritor,
Sterblich, unsterblich,
Îmi asum Nemuritor, muritor,
Ich nehme es an, unsterblich, sterblich,
Nemuritoor...
Unsterblich...
Ooo, nemuritor, muritor, nemuritor,
Ooo, unsterblich, sterblich, unsterblich,
Îmi asum. nemuritor, muritor, nemuritor
Ich nehme es an. unsterblich, sterblich, unsterblich
Folcloru' românesc!!! Esenţă în sticluţă mică,
Rumänische Folklore!!! Essenz in einer kleinen Flasche,
Opreşte-te-o secundă, uită-te cum se ridică,
Halte einen Moment inne, sieh, wie sie aufsteigt,
A inspirat folclorul din regatele vecine,
Sie hat die Folklore der benachbarten Königreiche inspiriert,
Pace pe la Bartok, foaie verde, mărăcine!
Friede sei mit Bartok, grünes Blatt, Dornenstrauch!
Şi noi am inspirat, schimbul de discipline,
Und wir haben inspiriert, Austausch von Disziplinen,
Nu neapărat de la popoarele creştine,
Nicht unbedingt von den christlichen Völkern,
Poate de-aia-i atât de divers, atât de diferit,
Vielleicht ist sie deshalb so vielfältig, so anders,
Ce e frumos, rămâne-n timp, adică temerit.
Was schön ist, bleibt in der Zeit, das heißt, es ist kühn.
La caval, la buhai, pe un picior de plai,
Mit der Hirtenflöte, mit dem Buhai, auf einem Stück Land,
La cimpoi sau la pai, pe o gură de Rai,
Mit dem Dudelsack oder der Pfeife, an einem himmlischen Ort,
La ţambal sau la nai, sunt frate c-un ţigan,
Mit dem Hackbrett oder der Panflöte, ich bin Bruder mit einem Zigeuner,
Aldaram şocardeam, seara la foc ardeam.
Aldaram Schockardeam, abends am Feuer verbrannten wir.
Seara pe deal, buciumu' sună cu jale, sună pe vale
Abends auf dem Hügel klingt das Alphorn mit Wehklagen, es klingt im Tal
Duios, sună cu dor, sună-ndepărtare,
Sanft, es klingt mit Sehnsucht, es klingt in der Ferne,
Sună la soare, la lună, sună frumos
Es klingt zur Sonne, zum Mond, es klingt wunderschön
Seara pe deal, buciumu' sună cu jale, sună pe vale
Abends auf dem Hügel klingt das Alphorn mit Wehklagen, es klingt im Tal
Duios, sună cu dor, sună-ndepărtare,
Sanft, es klingt mit Sehnsucht, es klingt in der Ferne,
Sună la soare, la lună, sună frumos
Es klingt zur Sonne, zum Mond, es klingt wunderschön
Îmi asum, vreau mor,
Ich nehme es an, ich will sterben,
Vreau fiu, nemuritor!
Ich will sein, unsterblich!
Îmi asum, vreau mor,
Ich nehme es an, ich will sterben,
Vreau fiu, nemuritor!
Ich will sein, unsterblich!
Tu-i. nemuritor, muritor, nemuritor,
Du bist. unsterblich, sterblich, unsterblich,
Îmi asum, nemuritor, muritor, nemuritor
Ich nehme es an, unsterblich, sterblich, unsterblich
Folcloru' nu aşteaptă, muzica-i deşteaptă,
Die Folklore wartet nicht, die Musik ist klug,
Politica-i ceartă, n-o vreau în brigadă,
Die Politik ist Streit, ich will sie nicht in der Brigade,
Ce-a pornit în stradă, rămâne în stradă,
Was auf der Straße begann, bleibt auf der Straße,
Strada e pavată, cu tot ce-a fost odată.
Die Straße ist gepflastert, mit allem, was einmal war.
Nu vreau mor martir, rămân mai bine etern,
Ich will nicht als Märtyrer sterben, ich bleibe lieber ewig,
Decât s-ajung la ştiri, sau vând pe beri,
Als in den Nachrichten zu landen oder mich für Bier zu verkaufen,
Subcarpaţi fuziune dintre digital şi lemn,
Subcarpați, eine Verschmelzung von Digitalem und Holz,
Încă de pe vremea de când noi n-aveam nici Van's.
Schon seit der Zeit, als wir noch keine Van's hatten.
Şi-am dat-o pe scen', cu Krem de la creme,
Und wir haben es auf der Bühne gebracht, mit Krem de la Creme,
Reper în efen, cu flori de maidan, pline de polen,
Bezugspunkt in Efen, mit Blumen vom Brachland, voller Pollen,
Hai bem!
Lasst uns trinken!
Fără balivern, ce-i al nostru-i pus deoparte man,
Ohne Unsinn, was unser ist, ist beiseite gelegt, mein Schatz,
Rap de inimă şi tu, rămâne cel mai refren,
Rap von Herzen und du, bleibt der beste Refrain,
Din Baba-Novac până în Berceni, pentru cetăţeni,
Von Baba-Novac bis Berceni, für die Bürger,
Flowu' trece pe sub epiderm ca un metrou modern,
Der Flow geht unter die Epidermis wie eine moderne U-Bahn,
Pe acolo emitem, bate inima în stern,
Dort senden wir aus, das Herz schlägt in der Brust,
Cavalu vine din suflet, rămâne pe-un hard extern.
Das Pferd kommt aus der Seele, bleibt auf einer externen Festplatte.
Îmi asum, vreau mor,
Ich nehme es an, ich will sterben,
Vreau fiu, nemuritor!
Ich will sein, unsterblich!
Îmi asum, vreau mor,
Ich nehme es an, ich will sterben,
Vreau fiu, nemuritor!
Ich will sein, unsterblich!





Авторы: Valentin Musat Muresanu, Marius Andrei Alexe, Emilian Popa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.