Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Realization (Acoustic Version)
Neue Erkenntnis (Akustik Version)
The
time
has
come,
Die
Zeit
ist
gekommen,
To
reach
a
new
realization
'tween
me
and
you,
eine
neue
Erkenntnis
zwischen
dir
und
mir
zu
erlangen,
Time
to
clear
the
rumors,
sensations,
Zeit,
die
Gerüchte,
Empfindungen,
And
things
that
just
are
untrue.
und
Dinge,
die
einfach
unwahr
sind,
auszuräumen.
Well
I
thought
I
heard
you
behind
me,
Nun,
ich
dachte,
ich
hätte
dich
hinter
mir
gehört,
With
a
knife
stright
for
my
back.
mit
einem
Messer
direkt
für
meinen
Rücken.
It's
quite
clear
that
I'm
back
in
the
swing
of
living,
Es
ist
ganz
klar,
dass
ich
wieder
im
Schwung
des
Lebens
bin,
Although
I
might
not
be
on
the
right
track.
auch
wenn
ich
vielleicht
nicht
auf
dem
richtigen
Weg
bin.
Oh,
thought
I
might
drown
but
its
hard
to
keep
a
good
man-
Oh,
ich
dachte,
ich
würde
ertrinken,
aber
es
ist
schwer,
einen
guten
Mann...
Downtown's
wheres
you'll
find
me,
In
der
Innenstadt
wirst
du
mich
finden,
Through
some
ill
gotten'
hand
durch
eine
unrechtmäßig
erworbene
Hand.
Although
I
never
listen
girl,
I
damn
well
understand.
Obwohl
ich
nie
zuhöre,
Mädchen,
verstehe
ich
verdammt
gut.
And
you
think,
I'm
so
damn
feeble.
Und
du
denkst,
ich
bin
so
verdammt
schwach.
I
can't
see
through
your
lies,
you're
just
a
crock
of
shit,
Ich
kann
deine
Lügen
nicht
durchschauen,
du
bist
nur
ein
Haufen
Scheiße,
With
a
pretty
smile,
and
I
refuse
to
compromise.
mit
einem
hübschen
Lächeln,
und
ich
weigere
mich,
Kompromisse
einzugehen.
Oh,
you're
givin'
me
such
a
heavy,
heavy,
heavy
load.
Oh,
du
gibst
mir
so
eine
schwere,
schwere,
schwere
Last.
You
may
hold
some
vision
of
truth,
if
truth
can
found
in
a
lie.
Du
magst
eine
Vision
der
Wahrheit
haben,
wenn
Wahrheit
in
einer
Lüge
gefunden
werden
kann.
Maybe
some
grain
of
inspiration,
for
somethin'
that's
deep
inside.
Vielleicht
ein
Körnchen
Inspiration,
für
etwas,
das
tief
im
Inneren
ist.
Oh,
tears
running
down
your
face,
just
screaming
look
me
in
the
eye.
Oh,
Tränen
laufen
über
dein
Gesicht,
du
schreist
mir
einfach
in
die
Augen.
Well
I'm
looking
straight
at
your
twisted
face,
Nun,
ich
schaue
direkt
in
dein
verzerrtes
Gesicht,
And
it's
enough
to
make
me
cry.
und
es
ist
genug,
um
mich
zum
Weinen
zu
bringen.
Oh,
passions
there
for
those
who
want
to
Oh,
Leidenschaft
ist
da
für
diejenigen,
die
Pay
the
price
of
loving
you,
den
Preis
dafür
zahlen
wollen,
dich
zu
lieben,
In
more
ways
than
one.
in
mehr
als
einer
Hinsicht.
Wrapped
around
your
finger
Um
deinen
Finger
gewickelt,
But
I
think
my
time
has
come
aber
ich
denke,
meine
Zeit
ist
gekommen,
But
I
never
can
be
too
sure,
'cause
I
like
to
have
a
little
fun.
aber
ich
kann
mir
nie
zu
sicher
sein,
denn
ich
habe
gerne
ein
bisschen
Spaß.
Oh,
what
fun
it
would
be
to
blow
my
mind
and
fall
into
the
sun.
Oh,
was
für
ein
Spaß
es
wäre,
meinen
Verstand
zu
verlieren
und
in
die
Sonne
zu
fallen.
A
mind
is
a
precious
thing
to
taste.
Ein
Verstand
ist
etwas
Kostbares,
das
man
kosten
sollte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Floyd I. Gaugh Iv, Eric John Wilson, Bradley James Nowell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.