Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuimos tú y yo
Wir waren es, du und ich
Fuimos
tú
y
yo
Wir
waren
es,
du
und
ich
Cosa
de
dos
Eine
Sache
zwischen
uns
beiden
Calla
la
razón
Die
Vernunft
schweigt
Miente
el
corazón
Das
Herz
lügt
Horas
en
la
calle
pasando
tiempo
tú
y
yo
Stundenlang
auf
der
Straße,
verbrachten
Zeit,
du
und
ich
Recuerdos
y
detalles
ma,
oportunidades
ya
Erinnerungen
und
Details,
Ma,
Gelegenheiten,
ja
Duele
si
te
llamo
Es
schmerzt,
wenn
ich
dich
anrufe
Duele
más
sino
lo
hago
Es
schmerzt
mehr,
wenn
ich
es
nicht
tue
Y
bebo
más,
pienso
más
Und
ich
trinke
mehr,
denke
mehr
Meterse
en
la
cama
y
¿Dónde
estás?
Gehe
ins
Bett
und
wo
bist
du?
¿Dónde
estás?,
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Me
da
igual
el
día,
la
hora
Mir
ist
der
Tag
egal,
die
Uhrzeit
Ya
te
perdí
una
vez
Ich
habe
dich
schon
einmal
verloren
No
va
a
volver
a
pasar
Es
wird
nicht
wieder
passieren
He
aprendido
la
lección
Ich
habe
meine
Lektion
gelernt
Ahora
no
voy
a
picar,
tú
Jetzt
werde
ich
nicht
darauf
hereinfallen,
du
No
quieres
lo
que
dices
Du
willst
nicht,
was
du
sagst
Me
hablan
tus
cicatrices
Deine
Narben
sprechen
zu
mir
Y
no
las
voy
a
escuchar
Und
ich
werde
nicht
auf
sie
hören
Sólo
te
voy
a
querer
Ich
werde
dich
nur
lieben
Y
aunque
tú
te
muestres
fría
Und
obwohl
du
dich
kalt
zeigst
Sé
quién
hay
detrás
Ich
weiß,
wer
dahinter
steckt
Ya
no
me
trago
el
cuento
Ich
falle
nicht
mehr
auf
die
Geschichte
rein
Deja
de
disimular
Hör
auf,
dich
zu
verstellen
Demasiadas
veces
las
que
dije
Zu
viele
Male
habe
ich
Adiós
y
te
besé
Auf
Wiedersehen
gesagt
und
dich
geküsst
Te
besé,
te
besé
Dich
geküsst,
dich
geküsst
Fuimos
tú
y
yo
Wir
waren
es,
du
und
ich
Cosa
de
dos
Eine
Sache
zwischen
uns
beiden
Calla
la
razón,
ya
Die
Vernunft
schweigt,
ja
Miente
el
corazón
Das
Herz
lügt
Horas
en
la
calle
pasando
tiempo
tú
y
yo
Stundenlang
auf
der
Straße,
verbrachten
Zeit,
du
und
ich
Recuerdos
y
detalles
ma
Erinnerungen
und
Details,
Ma
Oportunidades
ya
Gelegenheiten,
ja
Duele
si
te
llamo
Es
schmerzt,
wenn
ich
dich
anrufe
Duele
más
sino
lo
hago
Es
schmerzt
mehr,
wenn
ich
es
nicht
tue
Bebo
más,
pienso
más
Ich
trinke
mehr,
denke
mehr
Meterse
en
la
cama
y
¿Dónde
estás?
Gehe
ins
Bett
und
wo
bist
du?
¿Dónde
estás?,
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du?
Tú
sabes
muy
bien
Du
weißt
sehr
gut
Que
lo
he
intentado
todo
Dass
ich
alles
versucht
habe
Que
aunque
tú
dolías
Dass,
obwohl
du
wehgetan
hast
Pues
yo
te
seguía
Ich
dir
trotzdem
gefolgt
bin
Y
jamás
he
querido
Und
ich
wollte
nie
Acabar
de
este
modo
Dass
es
so
endet
No
he
dormido
mucho
Ich
habe
nicht
viel
geschlafen
Pensando
en
salidas
Habe
über
Auswege
nachgedacht
Pero
que
le
voy
a
hacer
Aber
was
soll
ich
machen
Llegaste
a
quererme
Du
hast
mich
geliebt
Me
vas
a
buscar
Du
wirst
mich
suchen
He
tardado
mucho
tiempo
en
entender
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
es
zu
verstehen
Pero
al
final
es
así
Aber
am
Ende
ist
es
so
Darías
la
vida
por
mí
o
no
Du
würdest
dein
Leben
für
mich
geben
oder
nicht
Llorarías
con
otro
contándolo
Du
würdest
mit
einem
anderen
weinen
und
es
ihm
erzählen
Se
te
parte
este
corazón
roto
que
tienes
Dein
gebrochenes
Herz
bricht
dir
Cada
vez
que
alguien
nuevo
te
hace
el
amor
Jedes
Mal,
wenn
jemand
Neues
mit
dir
schläft
Has
notado
que
el
mundo
se
te
escapó
Du
hast
gemerkt,
dass
dir
die
Welt
entglitten
ist
Si
besas
a
otro
no
es
mejor
Wenn
du
einen
anderen
küsst,
ist
es
nicht
besser
Aún
estás
perdida
Du
bist
immer
noch
verloren
Aún
estás
dolida
Du
bist
immer
noch
verletzt
La
herida
aún
no
se
te
cerró
Die
Wunde
hat
sich
noch
nicht
geschlossen
Tú
estabas
segura
pero
ahora
no
Du
warst
dir
sicher,
aber
jetzt
nicht
mehr
Me
quieres
hablar
y
no
sabes
cómo
Du
willst
mit
mir
reden
und
weißt
nicht
wie
Te
frena
ese
miedo
a
que
Dich
bremst
diese
Angst,
dass
Todo
vuelva
a
ser
igual
Alles
wieder
so
wird
wie
vorher
Un
bucle
en
espiral
Eine
endlose
Spirale
Y
volverla
a
liar
Und
alles
wieder
vermasseln
Y
volver
a
empezar
Und
wieder
von
vorne
anfangen
Pero
piensas
que
estoy
bien
Aber
du
denkst,
mir
geht
es
gut
No
me
quieres
marear
Du
willst
mich
nicht
durcheinanderbringen
Te
callas
y
pierdes
tu
oportunidad
Du
schweigst
und
verpasst
deine
Chance
Y
otra
vez
Und
noch
einmal
Qué
le
voy
a
hacer
Was
soll
ich
machen
Me
obligué
a
dejarte
de
querer
Ich
habe
mich
gezwungen,
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Pero
sabes
dónde
vivo
si
quieres
venir
Aber
du
weißt,
wo
ich
wohne,
wenn
du
kommen
willst
Todavía
no
he
olvidado
todo
de
ti
Ich
habe
immer
noch
nicht
alles
von
dir
vergessen
Y
otra
vez
Und
noch
einmal
Qué
le
voy
a
hacer
Was
soll
ich
machen
Me
obligué
a
dejarte
de
querer
Ich
habe
mich
gezwungen,
dich
nicht
mehr
zu
lieben
Pero
sabes
dónde
vivo
si
quieres
venir
Aber
du
weißt,
wo
ich
wohne,
wenn
du
kommen
willst
Todavía
no
he
olvidado
todo
de
ti
Ich
habe
immer
noch
nicht
alles
von
dir
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.