Текст и перевод песни Subliminal - Radios i TVs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo
anava
chilling
i
tranquilón
Я
ехал,
расслабляясь
и
не
торопясь,
Finestres
baixades
i
musicón
Опустил
окна,
врубил
музыку,
Movent
la
cabeza
a
lo
vacilón
Покачивал
головой
в
такт,
A
20
per
hora
en
un
maquinón
Со
скоростью
20
километров
в
час
на
крутой
тачке.
I
em
piten
darrere
i
està
tothom
И
тут
мне
сигналят
сзади,
все
эти
люди
Treient
el
ditet
i
dient
de
tot
Показывая
пальцем
и
говоря
всякое,
Nena
no
entenen
que
jo
no
vull
accelerar
Детка,
они
не
понимают,
что
я
не
хочу
давить
на
газ,
Si
no
hi
ha
ningú
per
avançar
Если
впереди
никого
нет.
Mama
estic
en
ràdios
i
TV's
Мама,
я
на
радио
и
ТВ,
M'he
fet
amb
el
bon
rotllo
d'aquí
Вписался
в
местную
тусовку,
Xulo
com
un
americà
Крутой,
как
американец,
Amb
l'estil
fet
en
català
Но
со
своим
каталонским
стилем.
Mama
estic
en
ràdios
i
TV's
Мама,
я
на
радио
и
ТВ,
M'he
fet
amb
el
bon
rotllo
d'aquí
Вписался
в
местную
тусовку,
Xulo
com
un
americà
Крутой,
как
американец,
Amb
l'estil
fet
en
català
Но
со
своим
каталонским
стилем.
Apunta
apunta
que
passo
llista
Записывай,
записывай,
я
вызываю
по
списку,
Si
no
veig
el
nom
luego
no
me
insistas
Если
не
увижу
имя,
потом
не
приставай.
Quan
sigui
portada
de
revista
Когда
буду
на
обложке
журнала,
Vacil·lant
amb
piquete
d'artista
Расслабляясь
с
компанией
таких
же
крутых,
I
atent
als
40
que
ja
t'ho
han
dit
И
слушай
сюда,
старик,
тебе
уже
говорили,
A
Catalunya
hi
ha
un
Presumit
В
Каталонии
есть
свой
хвастун.
Depén
amb
qui
parlis
Смотря
с
кем
ты
говоришь...
Espera
espera,
m'he
liat
Подожди,
подожди,
я
запутался.
M'aixeco
per
el
demati
Просыпаюсь
утром,
Tinc
la
ressaca
d'ahir
С
похмелья,
No
recordo
aquesta
nit
Не
помню
эту
ночь,
Com
cony
he
arribat
al
llit
Как,
черт
возьми,
я
оказался
в
постели?
I
hi
ha
una
noia
al
meu
costat
И
рядом
со
мной
девушка,
Joder
quina
preciositat
Черт,
какая
же
красотка!
Mama
estic
en
ràdios
i
TV's
Мама,
я
на
радио
и
ТВ,
M'he
fet
amb
el
bon
rotllo
d'aquí
Вписался
в
местную
тусовку,
Xulo
com
un
americà
Крутой,
как
американец,
Amb
l'estil
fet
en
català
Но
со
своим
каталонским
стилем.
Mama
estic
en
ràdios
i
TV's
Мама,
я
на
радио
и
ТВ,
M'he
fet
amb
el
bon
rotllo
d'aquí
Вписался
в
местную
тусовку,
Xulo
com
un
americà
Крутой,
как
американец,
Amb
l'estil
fet
en
català
Но
со
своим
каталонским
стилем.
Ens
hem
girat
Мы
повернулись,
Ens
hem
mirat
dos
liats
Посмотрели
друг
на
друга,
два
чудака,
Despreocupats
i
jo
embovat
Беззаботные,
и
я
был
очарован.
Nena
no
sé
què
ha
passat
Детка,
я
не
знаю,
что
произошло,
Però
si
sempre
rius
igual
Но
если
ты
всегда
так
же
смеешься,
Crec
que
això
ho
podré
allargar
Думаю,
я
мог
бы
это
продлить.
A
Costa
Brava
nena
На
Коста-Брава,
детка,
Birres
i
braves
sempre
Пиво
и
веселье
всегда,
Saps
que
això
mai
se'ns
acaba
Ты
знаешь,
что
это
никогда
не
заканчивается,
Com
tornar
de
matinada
Как
возвращение
домой
на
рассвете,
Com
un
petó
del
noi
o
noia
que
t'agrada
Как
поцелуй
парня
или
девушки,
которые
тебе
нравятся.
M'ha
dit
la
teva
amiga
que
t'agrado
també
Твоя
подруга
сказала,
что
я
тебе
тоже
нравлюсь.
Mama
estic
en
ràdios
i
TV's
Мама,
я
на
радио
и
ТВ,
M'he
fet
amb
el
bon
rotllo
d'aquí
Вписался
в
местную
тусовку,
Xulo
com
un
americà
Крутой,
как
американец,
Amb
l'estil
fet
en
català
Но
со
своим
каталонским
стилем.
Mama
estic
en
ràdios
i
TV's
Мама,
я
на
радио
и
ТВ,
M'he
fet
amb
el
bon
rotllo
d'aquí
Вписался
в
местную
тусовку,
Xulo
com
un
americà
Крутой,
как
американец,
Amb
l'estil
fet
en
català
Amb
l'estil
fet
en
català.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Alejandro Vanegas Londono, Fco. Javier Juzgado Albert, Marc Martínez García, Marçal Galan Garriga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.