Subliminal Spectrum feat. Finding Grace - Familiar Creatures - перевод текста песни на немецкий

Familiar Creatures - Subliminal Spectrum перевод на немецкий




Familiar Creatures
Vertraute Kreaturen
Unwrap, pull the ribbon back
Auspacken, das Band zurückziehen
Unpack, put it in the stack
Auspacken, in den Stapel legen
Trying to find where the heart is at
Versuchen, herauszufinden, wo das Herz ist
Found it all in a heart attack
Fand es alles in einem Herzanfall
Gotta know where it started at
Muss wissen, wo es angefangen hat
Before the future pistol whips ya
Bevor die Zukunft dich mit der Pistole schlägt
Digging down deep, at the family tree
Grabe tief unten, am Stammbaum
Trying to manage me, see bigger picture
Versuche, mich zu managen, sehe das größere Bild
Things change when the seed is grown
Dinge ändern sich, wenn der Samen gewachsen ist
Different way but to each their own
Anderer Weg, aber jedem das Seine
Half sane and I'm half way home
Halbwegs bei Verstand und ich bin auf halbem Weg nach Hause
Street light flickers, then flash, then gone
Straßenlaterne flackert, dann blitzt es, dann ist sie weg
Should've known wouldn't lasted long
Hätte wissen sollen, dass es nicht lange hält
Handful of ashes blown
Eine Handvoll Asche verweht
Picked up by the wind and carried on into the passing dawn
Vom Wind aufgefangen und weitergetragen in die vergehende Morgendämmerung
Smoke along the horizon, rising
Rauch am Horizont, steigt auf
Merge with the clouds
Verschmilzt mit den Wolken
Days are slowly sliding, finding
Tage gleiten langsam dahin, finden
Their way among the crowds
Ihren Weg durch die Menge
Familiar creatures moving speechless
Vertraute Kreaturen bewegen sich sprachlos
Indistinctive features
Undeutliche Merkmale
Organic species or synthetic
Organische Spezies oder synthetische
Doesn't change it's reaches
Ändert nichts an ihrer Reichweite
Symbiotic, this chaotic and toxic logic
Symbiotisch, diese chaotische und toxische Logik
Sucks the oxygen out of the room, hypoxic
Saugt den Sauerstoff aus dem Raum, hypoxisch
Barely breathing believing we've missed our chance at reason
Kaum atmend, glaubend, wir hätten unsere Chance auf Vernunft verpasst
Another season turns over, reflection battered, bleeding
Eine weitere Jahreszeit vergeht, Spiegelbild zerschlagen, blutend
Every assessment of self, smattering, vacuous
Jede Einschätzung des Selbst, oberflächlich, leer
Tried to move it beyond, keep coming back to this
Versuchte, es zu überwinden, komme immer wieder darauf zurück
Smoke along the horizon, rising
Rauch am Horizont, steigt auf
Merge with the clouds
Verschmilzt mit den Wolken
Days are slowly sliding, finding
Tage gleiten langsam dahin, finden
Their way among the crowds
Ihren Weg durch die Menge
Every way we slice it it's the same
Egal wie wir es drehen und wenden, es ist dasselbe
Call it by some other name
Nenn es anders
Shifting and shuffle blame
Schuld verschieben und mischen
Ain't nothing changed
Nichts hat sich geändert
Every way we move the scene is still
Egal wie wir uns bewegen, die Szene ist immer noch
Projections from a stripped out reel
Projektionen von einer abgenutzten Filmrolle
Turning on a carousel
Dreht sich auf einem Karussell
In heaven's hell
Im Himmel der Hölle
Smoke along the horizon, rising
Rauch am Horizont, steigt auf
Merge with the clouds
Verschmilzt mit den Wolken
Days are slowly sliding, finding
Tage gleiten langsam dahin, finden
Their way among the crowds
Ihren Weg durch die Menge





Авторы: Andrew Carpenter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.