Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cleft Heart
Gespaltenes Herz
Eyes
big
and
blue
as
earth
itself,
fought
hard
for
your
birth,
it
felt
Augen
groß
und
blau
wie
die
Erde
selbst,
hart
gekämpft
für
deine
Geburt,
es
fühlte
sich
Like
forever
as
we
waited
a
couple
years
getting
frustrated
wie
eine
Ewigkeit
an,
als
wir
ein
paar
Jahre
warteten,
frustriert
wurden
Medicated,
changing
hormones
weighted,
balanced,
but
the
lines
were
changing
Medikamente
nahmen,
Hormone
änderten,
gewogen,
ausbalanciert,
aber
die
Linien
veränderten
sich
Finally
hit
the
jackpot,
got
a
positive,
so
much
to
say
Endlich
den
Jackpot
geknackt,
ein
positives
Ergebnis,
so
viel
zu
sagen
So
much
at
play,
big
brother
played
a
big
role
in
this
coming
day
So
viel
im
Spiel,
dein
großer
Bruder
spielte
eine
große
Rolle
an
diesem
kommenden
Tag
Before
we
even
started
trying,
each
night
for
you
he'd
pray
Bevor
wir
überhaupt
anfingen
zu
versuchen,
betete
er
jede
Nacht
für
dich
He
was
specific,
wanted
a
sister
and
it
seems
that
God
was
listening
Er
war
spezifisch,
wollte
eine
Schwester,
und
es
scheint,
dass
Gott
zuhörte
Confirmed
early
in
an
ultrasound,
but
something
else
was
missing
Früh
in
einem
Ultraschall
bestätigt,
aber
etwas
anderes
fehlte
Your
lips
had
never
fully
formed,
left
cleft
in
left
position
Deine
Lippen
hatten
sich
nie
vollständig
geformt,
eine
Spalte
links
in
linker
Position
A
scaremonger
doctor
tried
to
talk
us
into
changing
our
decision
Ein
panikmachender
Arzt
versuchte,
uns
zu
überreden,
unsere
Entscheidung
zu
ändern
I've
got
words
for
her,
but
none
of
them
are
appropriate
for
this
song
Ich
habe
Worte
für
sie,
aber
keine
davon
sind
für
dieses
Lied
geeignet
Anyone
who
peddles
death
to
life
will
end
up
right
where
they
belong
Jeder,
der
Tod
dem
Leben
vorzieht,
wird
genau
dort
landen,
wo
er
hingehört
But
that's
all
on
that,
let's
turn
it
back
and
celebrate
your
being
Aber
das
ist
alles
dazu,
lass
uns
zurückkehren
und
dein
Sein
feiern
Beautiful
big
ole
bambi
eyes
when
birthed
on
earth
were
beaming
Wunderschöne,
große
Kulleraugen,
die
bei
der
Geburt
auf
Erden
strahlten
And
you're
screaming,
but
it's
traumatizing
coming
in
like
that
Und
du
schreist,
aber
es
ist
traumatisierend,
so
auf
die
Welt
zu
kommen
That
was
been
awhile
now,
look
where
you're
at
Das
ist
jetzt
eine
Weile
her,
schau,
wo
du
jetzt
bist
There's
a
cleft
in
my
heart,
but
it's
whole,
oh
it's
whole
Da
ist
eine
Spalte
in
meinem
Herzen,
aber
es
ist
ganz,
oh
es
ist
ganz
There's
a
cleft
in
my
heart,
but
it's
whole,
oh
so
whole
Da
ist
eine
Spalte
in
meinem
Herzen,
aber
es
ist
ganz,
oh
so
ganz
I
love
my
little
clefty,
lefty,
sherbet
girl,
confessing
Ich
liebe
mein
kleines
Spalten-Mädchen,
mein
linkes
Sherbet-Mädchen,
ich
gestehe
Though
I
didn't
know
my
heart
could
grow
to
make
so
much
room
for
all
these
blessings
Obwohl
ich
nicht
wusste,
dass
mein
Herz
so
wachsen
kann,
um
so
viel
Platz
für
all
diese
Segnungen
zu
schaffen
It's
like,
how
can
you
love
someone
with
the
entirety
of
your
heart
Es
ist
wie,
wie
kann
man
jemanden
mit
der
Gesamtheit
seines
Herzens
lieben
Then
someone
else
comes
along
you
love
em'
with
the
entirety
of
your
heart
Dann
kommt
jemand
anderes,
den
du
mit
der
Gesamtheit
deines
Herzens
liebst
It's
like
I've
got
a
half
dozen
hearts
here
beating
in
my
chest
Es
ist,
als
hätte
ich
ein
halbes
Dutzend
Herzen,
die
hier
in
meiner
Brust
schlagen
All
I
can
do
is
thank
the
Lord
I'm
blessed
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
dem
Herrn
zu
danken,
dass
ich
gesegnet
bin
Eighteen
months
old,
under
the
knife,
repair
your
cleft,
I'm
scared
to
death
Achtzehn
Monate
alt,
unter
dem
Messer,
um
deine
Spalte
zu
reparieren,
ich
habe
Todesangst
But
you
were
braver
than
a
lion,
tougher
than
nails,
I
was
impressed
Aber
du
warst
mutiger
als
ein
Löwe,
härter
als
Nägel,
ich
war
beeindruckt
The
only
thing
that
had
you
vexed
were
both
the
splints
you
had
to
dress
Das
Einzige,
was
dich
ärgerte,
waren
die
beiden
Schienen,
die
du
tragen
musstest
But
whenever
it
got
quiet,
we
knew
you
were
free
Aber
wann
immer
es
still
wurde,
wussten
wir,
dass
du
frei
warst
You're
still
quiet
now,
my
little
monarch
butterfly
Du
bist
immer
noch
still,
mein
kleiner
Monarchfalter
I
pray
I
never
make
you
wear
those
splints,
I
just
wanna
see
you
fly
Ich
bete,
dass
ich
dich
nie
dazu
bringe,
diese
Schienen
zu
tragen,
ich
möchte
dich
nur
fliegen
sehen
With
all
the
storms
that
rage
in
life
I
pray
that
I
can
be
a
guide
Bei
all
den
Stürmen,
die
im
Leben
toben,
bete
ich,
dass
ich
ein
Führer
sein
kann
And
home's
a
place
that
you
feel
safe
inside
Und
dass
dein
Zuhause
ein
Ort
ist,
an
dem
du
dich
sicher
fühlst
The
world's
your
canvas,
your
passion
your
palette,
your
brush
in
hand
Die
Welt
ist
deine
Leinwand,
deine
Leidenschaft
deine
Palette,
dein
Pinsel
in
der
Hand
Unleash
your
spirit,
let
your
heart
run
wild
and
paint
your
landscape
grand
Entfessle
deinen
Geist,
lass
dein
Herz
wild
laufen
und
male
deine
Landschaft
großartig
There's
a
cleft
in
my
heart,
but
it's
whole,
oh
it's
whole
Da
ist
eine
Spalte
in
meinem
Herzen,
aber
es
ist
ganz,
oh
es
ist
ganz
There's
a
cleft
in
my
heart,
but
it's
whole,
oh
so
whole
Da
ist
eine
Spalte
in
meinem
Herzen,
aber
es
ist
ganz,
oh
so
ganz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.