Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying Stars
Умирающие Звезды
In
between
the
clouds
and
dirt
Между
облаками
и
землёй,
This
space
here
that
I
occupy
В
этом
пространстве
я
живу.
Momentary
as
it
is
Мгновенно,
как
оно
есть,
It's
as
if
this
whole
world
was
mine
Но
словно
мир
принадлежит
мне
одному.
Circulating
round
the
sun
Вращаясь
вокруг
солнца,
Or
watch
it
levitate
round
I
Или
наблюдая,
как
оно
парит
вокруг
меня.
Funny
how
perspective
changes
Забавно,
как
меняется
перспектива,
Ain't
it
strange
it
ain't
just
mine
Не
странно
ли,
что
он
не
только
мой?
A
grain
of
sand
or
little
more
Песчинка
или
чуть
больше,
That's
all
I
am,
this
earthly
form
Вот
и
всё,
что
я
есть,
в
этом
земном
обличье.
He
laid
his
hand
to
fill
the
void
Он
протянул
руку,
чтобы
заполнить
пустоту,
To
make
a
man
this
little
boy
Чтобы
сделать
из
мальчика
мужчину.
A
stranger's
land,
a
phantom
voice
Чужая
земля,
фантомный
голос,
A
broken
strand
of
manna's
joys
Разорванная
нить
манны
небесной.
Choking
on
the
memories
Задыхаюсь
от
воспоминаний,
The
second
guessing,
second
choice
От
сомнений,
от
второго
выбора.
Never
question
Heavens
voice
Никогда
не
сомневайся
в
голосе
небес,
Unless
it
comes
from
Hell
Если
он
не
из
ада.
An
angel
of
light
Ангел
света,
Yeah,
sometimes
it's
hard
to
tell
Да,
иногда
трудно
отличить.
Whispers
in
the
darkness
Шепот
во
тьме,
But
sometimes
the
silence
yells
Но
иногда
тишина
кричит.
Claw
back
from
edges
Цепляюсь
за
край,
Just
to
find
that
I
just
fell
Только
чтобы
понять,
что
я
упал.
Deja
Vu
surroundings
Дежавю
вокруг,
Seems
I
been
this
way
before
Кажется,
я
был
здесь
раньше.
A
plateau
named
complacent
Плато
под
названием
"Самодовольство",
Placed
adjacent
to
fates
door
Расположенное
рядом
с
вратами
судьбы.
Ever
closer,
one
corrective
step
Всё
ближе,
один
шаг
к
исправлению,
But
I'm
older,
let
me
catch
my
breath
Но
я
старше,
дай
мне
передохнуть.
Momentum
works
against
me
Инерция
работает
против
меня,
Vessel
empty
capped
and
kept
Сосуд
пуст,
закрыт
и
сохранен.
Passed
by
several
laps
and
left
Обогнали
на
несколько
кругов
и
оставили
Behind,
blind
in
the
dust
Позади,
слепого
в
пыли.
Try
my
luck,
I'm
feeling
it
this
time
Испытаю
удачу,
на
этот
раз
чувствую
её,
Hit,
queen,
then
bust
Дама,
король,
а
потом
проигрыш.
Should
learned
it
the
first
dozen
times
Надо
было
усвоить
это
в
первые
двенадцать
раз,
Some
lessons
are
more
tough
Некоторые
уроки
даются
труднее.
I
guess
I've
had
enough
Думаю,
с
меня
хватит.
And
the
world
don't
revolve
around
us
dying
stars
И
мир
не
вращается
вокруг
нас,
умирающих
звёзд,
Cause
we're
just
dying
stars
Ведь
мы
всего
лишь
умирающие
звёзды,
Out
here
just
dying
stars
Здесь,
просто
умирающие
звёзды.
And
the
world
don't
revolve
around
us
dying
stars
И
мир
не
вращается
вокруг
нас,
умирающих
звёзд,
Cause
we're
just
dying
stars
Ведь
мы
всего
лишь
умирающие
звёзды,
Out
here
just
dying
stars
Здесь,
просто
умирающие
звёзды.
Existential
crisis,
everyday
it's
just
the
same
Экзистенциальный
кризис,
каждый
день
одно
и
то
же,
I
see
my
face
but
I
don't
know
my
name
Я
вижу
своё
лицо,
но
не
знаю
своего
имени,
Blue
giant
engulfed
in
flames
Голубой
гигант,
объятый
пламенем.
Praying
I
don't
fade
away
Молюсь,
чтобы
не
исчезнуть,
This
hydrogen
escapes
me
Этот
водород
покидает
меня.
Collapsing
under
the
gravity
Схлопываюсь
под
действием
гравитации,
A
new
galaxy
awaits
me
Новая
галактика
ждёт
меня.
To
replace
me
Чтобы
заменить
меня.
And
all
we
share
is
atoms
and
this
space
И
всё,
что
у
нас
общее,
- это
атомы
и
это
пространство.
A
forgotten
life
under
a
fractured
face
Забытая
жизнь
под
разбитым
лицом,
A
manufactured
grace
Искусственная
благодать.
Dark
matter
scattered,
traced
Тёмная
материя
рассеяна,
прослежена,
Across
the
stratos,
patterned
place
По
всей
стратосфере,
узорчатое
место.
Let
me
leave
a
moment
not
to
waste
Позволь
мне
оставить
мгновение,
которое
не
будет
потрачено
впустую.
And
the
world
don't
revolve
around
us
dying
stars
И
мир
не
вращается
вокруг
нас,
умирающих
звёзд,
Cause
we're
just
dying
stars
Ведь
мы
всего
лишь
умирающие
звёзды,
Out
here
just
dying
stars
Здесь,
просто
умирающие
звёзды.
And
the
world
don't
revolve
around
us
dying
stars
И
мир
не
вращается
вокруг
нас,
умирающих
звёзд,
Cause
we're
just
dying
stars
Ведь
мы
всего
лишь
умирающие
звёзды,
Out
here
just
dying
stars
Здесь,
просто
умирающие
звёзды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.