Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood
boiling,
angry
about
the
state
of
things
Blut
kocht,
wütend
über
den
Zustand
der
Dinge
Hating
the
feeling
I'm
feeling,
bitter
is
the
taste
it
brings
Hasse
das
Gefühl,
das
ich
fühle,
bitter
ist
der
Geschmack,
den
es
bringt
Carrying
the
weight
of
things
I
didn't
choose
Trage
das
Gewicht
von
Dingen,
die
ich
nicht
gewählt
habe
Democracy's
a
gamble
and
sometimes
you
lose
Demokratie
ist
ein
Glücksspiel
und
manchmal
verliert
man
Of
course
we'll
make
it
through
Natürlich
werden
wir
es
schaffen
But
I
still
can't
shake
the
news,
depressed
at
every
headline
Aber
ich
kann
die
Nachrichten
immer
noch
nicht
abschütteln,
deprimiert
bei
jeder
Schlagzeile
The
end
is
nigh
my
friends,
and
we're
ticking
towards
the
deadline
Das
Ende
ist
nah,
meine
Freunde,
und
wir
ticken
auf
die
Deadline
zu
The
red
line's
been
crossed
about
a
thousand
times
over
Die
rote
Linie
wurde
etwa
tausendmal
überschritten
Our
fearless
leader
curses
all
that's
sacred,
counts
himself
Jehovah
Unser
furchtloser
Anführer
verflucht
alles,
was
heilig
ist,
hält
sich
für
Jehova
And
the
sheep,
well,
they
just
do
what
sheep
do
Und
die
Schafe,
nun,
sie
tun
einfach,
was
Schafe
tun
Follow
the
leader,
Paul
or
Peter,
thinking
you
were
sheep
too
Folgen
dem
Anführer,
Paul
oder
Peter,
und
denken,
du
wärst
auch
ein
Schaf,
meine
Liebe
But
oh
the
Lamb,
in
the
Lamb
that
was
slain
Aber
oh
das
Lamm,
in
dem
Lamm,
das
geschlachtet
wurde
Perfect
and
spotless
all
my
hope
will
remain
Perfekt
und
makellos
wird
all
meine
Hoffnung
bleiben
When
He
keeps
quiet
what
man
can
condemn
Wenn
Er
schweigt,
was
kann
der
Mensch
verurteilen
And
when
He
hides
His
face
who
can
behold
him
Und
wenn
Er
Sein
Gesicht
verbirgt,
wer
kann
Ihn
erblicken
That
is
in
regard
to
both
nation
and
man
Das
gilt
sowohl
für
die
Nation
als
auch
für
den
Menschen
So
that
godless
men
cannot
rule
them
So
dass
gottlose
Männer
sie
nicht
beherrschen
können
When
He
keeps
quiet
what
man
can
condemn
Wenn
Er
schweigt,
was
kann
der
Mensch
verurteilen
And
when
He
hides
His
face
who
can
behold
him
Und
wenn
Er
Sein
Gesicht
verbirgt,
wer
kann
Ihn
erblicken
That
is
in
regard
to
both
nation
and
man
Das
gilt
sowohl
für
die
Nation
als
auch
für
den
Menschen
So
that
godless
men
cannot
rule
them
So
dass
gottlose
Männer
sie
nicht
beherrschen
können
God
is
great,
America
is
good,
but
imperfect
Gott
ist
groß,
Amerika
ist
gut,
aber
unvollkommen
We
the
people,
misunderstood,
think
we
deserve
it
Wir,
das
Volk,
missverstanden,
denken,
wir
verdienen
es
We
didn't
earn
it,
stole
these
lands
from
the
Natives
we
conquered
Wir
haben
es
nicht
verdient,
stahlen
diese
Länder
von
den
Ureinwohnern,
die
wir
eroberten
Sanctified
it
in
the
blood
of
their
people,
for
profit
Heiligten
es
im
Blut
ihrer
Leute,
für
Profit
You're
European,
not
American,
let's
be
clear
Du
bist
Europäer,
nicht
Amerikaner,
lass
uns
klar
sein
So
if
immigrants
aren't
welcome
then
you
probably
shouldn't
be
here
Wenn
also
Einwanderer
nicht
willkommen
sind,
dann
solltest
du
wahrscheinlich
nicht
hier
sein,
meine
Süße
But
we're
a
melting
pot,
a
glorious
amalgamation
Aber
wir
sind
ein
Schmelztiegel,
eine
glorreiche
Verschmelzung
A
coming
together,
telling
the
story
of
all
nations
Ein
Zusammenkommen,
das
die
Geschichte
aller
Nationen
erzählt
We
can
only
get
better,
because
our
history's
in
blood
Wir
können
nur
besser
werden,
denn
unsere
Geschichte
ist
in
Blut
geschrieben
But
let's
unwrap
this
mystery,
and
share
the
victory
of
love
Aber
lass
uns
dieses
Geheimnis
enthüllen,
meine
Liebste,
und
den
Sieg
der
Liebe
teilen
Trading
misery
and
dust
for
a
future
and
some
purpose
Elend
und
Staub
eintauschen
gegen
eine
Zukunft
und
einen
Sinn
Because
humanity
is
bigger
than
one
man's
ego
service
Weil
die
Menschheit
größer
ist
als
der
Ego-Dienst
eines
Mannes
When
He
keeps
quiet
what
man
can
condemn
Wenn
Er
schweigt,
was
kann
der
Mensch
verurteilen
And
when
He
hides
His
face
who
can
behold
him
Und
wenn
Er
Sein
Gesicht
verbirgt,
wer
kann
Ihn
erblicken
That
is
in
regard
to
both
nation
and
man
Das
gilt
sowohl
für
die
Nation
als
auch
für
den
Menschen
So
that
godless
men
cannot
rule
them
So
dass
gottlose
Männer
sie
nicht
beherrschen
können
When
He
keeps
quiet
what
man
can
condemn
Wenn
Er
schweigt,
was
kann
der
Mensch
verurteilen
And
when
He
hides
His
face
who
can
behold
him
Und
wenn
Er
Sein
Gesicht
verbirgt,
wer
kann
Ihn
erblicken
That
is
in
regard
to
both
nation
and
man
Das
gilt
sowohl
für
die
Nation
als
auch
für
den
Menschen
So
that
godless
men
cannot
rule
them
So
dass
gottlose
Männer
sie
nicht
beherrschen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.