Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow
as
I
fall
through,
answer
when
I
call
you
Folge
mir,
wenn
ich
falle,
antworte,
wenn
ich
dich
rufe
Answer's
always
fine
when
I
ask
how
you
are,
you
Die
Antwort
ist
immer
gut,
wenn
ich
frage,
wie
es
dir
geht,
du
Never
let
the
cracks
show,
handing
me
a
blindfold
Lässt
nie
die
Risse
zeigen,
gibst
mir
eine
Augenbinde
Walking
through
the
back
door,
canary
in
a
mine
blown
Gehst
durch
die
Hintertür,
Kanarienvogel
in
einer
explodierten
Mine
Switched
time
zones,
Lego
mindstorm
Zeitzonen
gewechselt,
Lego
Mindstorm
Try'na
find
yours,
deployed
robot
sky
force
Versuche,
deine
zu
finden,
eingesetzte
Roboter-Luftwaffe
History
pipe
grep
"push
away"
Verlauf
pipe
grep
"wegschieben"
Trying
to
track
down
these
mistakes
I've
made
Versuche,
diese
Fehler,
die
ich
gemacht
habe,
aufzuspüren
Place
breakpoint,
line
by
line
Setze
Haltepunkt,
Zeile
für
Zeile
I
get
a
memory
exception
from
time
to
time
Ich
bekomme
von
Zeit
zu
Zeit
eine
Speicher-Ausnahme
So
forgive
me
if
I'm
missing
something,
wilder
mind
Also
verzeih
mir,
wenn
ich
etwas
übersehe,
wilderer
Geist
I've
climbed
a
mile
to
find,
I've
got
a
file
to
find
Ich
bin
eine
Meile
geklettert,
um
zu
finden,
ich
muss
eine
Datei
finden
Lost
source
must
have
skipped
a
commit
Verlorene
Quelle,
muss
einen
Commit
übersprungen
haben
I
promise
to
better
just
give
me
a
bit
Ich
verspreche,
mich
zu
bessern,
gib
mir
nur
ein
bisschen
Zeit
Decompile,
trying
to
find,
where
I
was,
in
my
mind
Dekompiliere,
versuche
zu
finden,
wo
ich
war,
in
meinem
Kopf
It
was
all
so
simple
now
I'm
twisted
in
it
Es
war
alles
so
einfach,
jetzt
bin
ich
darin
verstrickt
All
of
these
objects
in
dysfunction
All
diese
Objekte
in
Dysfunktion
Let's
break
em'
down
to
pieces
Lass
sie
uns
in
Stücke
zerlegen
See
what
is
needed,
discard
the
pretense
Sehen,
was
benötigt
wird,
die
Täuschung
verwerfen
Stateless
is
freedom
Zustandslosigkeit
ist
Freiheit
Can't
overstate
it
Kann
es
nicht
genug
betonen
You
are
my
meaning
Du
bist
mein
Sinn
Let's
get
this
right
Lass
uns
das
richtig
machen
Let's
leave
it
breathing
Lass
uns
es
atmen
lassen
All
of
these
objects
in
dysfunction
All
diese
Objekte
in
Dysfunktion
Let's
break
em'
down
to
pieces
Lass
sie
uns
in
Stücke
zerlegen
See
what
is
needed,
discard
the
pretense
Sehen,
was
benötigt
wird,
die
Täuschung
verwerfen
Stateless
is
freedom
Zustandslosigkeit
ist
Freiheit
Can't
overstate
it
Kann
es
nicht
genug
betonen
You
are
my
meaning
Du
bist
mein
Sinn
Let's
get
this
right
Lass
uns
das
richtig
machen
Let's
leave
it
breathing
Lass
uns
es
atmen
lassen
Pushing
into
the
event
loop
Schiebe
in
die
Ereignisschleife
Emitted,
executed
and
continue
Ausgegeben,
ausgeführt
und
weiter
Working
through
the
pieces
of
the
puzzle
Arbeite
mich
durch
die
Teile
des
Puzzles
Looking
for
reason,
how
did
I
offend
you
Suche
nach
einem
Grund,
wie
habe
ich
dich
gekränkt?
I'm
sorry
sometimes
I
just
lose
my
composure
Es
tut
mir
leid,
manchmal
verliere
ich
einfach
meine
Fassung
Thought
the
variables
were
scoped
Dachte,
die
Variablen
wären
im
Gültigkeitsbereich
But
they're
consumed
in
the
closure
Aber
sie
werden
in
der
Closure
verbraucht
We've
lost
it
Wir
haben
es
verloren
Like
caustic
chemicals,
flowing
through
faucets
Wie
ätzende
Chemikalien,
die
durch
Wasserhähne
fließen
We
wash
our
hands
Wir
waschen
unsere
Hände
Only
to
find
we've
burnt
them
down
Nur
um
festzustellen,
dass
wir
sie
verbrannt
haben
To
metacarpals
Bis
auf
die
Mittelhandknochen
We're
better
off
in
Geppetto's
office
Wir
sind
besser
dran
in
Geppettos
Werkstatt
Strings
attached
and
all
Mit
Fäden
und
allem
With
revere
for
the
puppeteer
Mit
Ehrfurcht
vor
dem
Puppenspieler
Cause
when
we
steer
our
fear
we
fall
Denn
wenn
wir
unsere
Angst
steuern,
fallen
wir
Regardless,
I
promise,
tomorrow
I'll
be
a
better
man
Trotzdem
verspreche
ich,
morgen
werde
ich
ein
besserer
Mann
sein
Right
there
beside
you,
forever
where
you
stand
Direkt
neben
dir,
für
immer,
wo
du
stehst
Let
the
garbage
collector
take
this
mess
up
off
our
hands
Lass
den
Müllsammler
diesen
Mist
von
unseren
Händen
nehmen
Reinitialize
and
try
it
all
again
Neu
initialisieren
und
alles
noch
einmal
versuchen
All
of
these
objects
in
dysfunction
All
diese
Objekte
in
Dysfunktion
Let's
break
em'
down
to
pieces
Lass
sie
uns
in
Stücke
zerlegen
See
what
is
needed,
discard
the
pretense
Sehen,
was
benötigt
wird,
die
Täuschung
verwerfen
Stateless
is
freedom
Zustandslosigkeit
ist
Freiheit
Can't
overstate
it
Kann
es
nicht
genug
betonen
You
are
my
meaning
Du
bist
mein
Sinn
Let's
get
this
right
Lass
uns
das
richtig
machen
Let's
leave
it
breathing
Lass
uns
es
atmen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.