Subliminal Spectrum - Stateless - перевод текста песни на немецкий

Stateless - Subliminal Spectrumперевод на немецкий




Stateless
Zustandslos
Follow as I fall through, answer when I call you
Folge mir, wenn ich falle, antworte, wenn ich dich rufe
Answer's always fine when I ask how you are, you
Die Antwort ist immer gut, wenn ich frage, wie es dir geht, du
Never let the cracks show, handing me a blindfold
Lässt nie die Risse zeigen, gibst mir eine Augenbinde
Walking through the back door, canary in a mine blown
Gehst durch die Hintertür, Kanarienvogel in einer explodierten Mine
Switched time zones, Lego mindstorm
Zeitzonen gewechselt, Lego Mindstorm
Try'na find yours, deployed robot sky force
Versuche, deine zu finden, eingesetzte Roboter-Luftwaffe
History pipe grep "push away"
Verlauf pipe grep "wegschieben"
Trying to track down these mistakes I've made
Versuche, diese Fehler, die ich gemacht habe, aufzuspüren
Place breakpoint, line by line
Setze Haltepunkt, Zeile für Zeile
I get a memory exception from time to time
Ich bekomme von Zeit zu Zeit eine Speicher-Ausnahme
So forgive me if I'm missing something, wilder mind
Also verzeih mir, wenn ich etwas übersehe, wilderer Geist
I've climbed a mile to find, I've got a file to find
Ich bin eine Meile geklettert, um zu finden, ich muss eine Datei finden
Lost source must have skipped a commit
Verlorene Quelle, muss einen Commit übersprungen haben
I promise to better just give me a bit
Ich verspreche, mich zu bessern, gib mir nur ein bisschen Zeit
Decompile, trying to find, where I was, in my mind
Dekompiliere, versuche zu finden, wo ich war, in meinem Kopf
It was all so simple now I'm twisted in it
Es war alles so einfach, jetzt bin ich darin verstrickt
All of these objects in dysfunction
All diese Objekte in Dysfunktion
Let's break em' down to pieces
Lass sie uns in Stücke zerlegen
See what is needed, discard the pretense
Sehen, was benötigt wird, die Täuschung verwerfen
Stateless is freedom
Zustandslosigkeit ist Freiheit
Can't overstate it
Kann es nicht genug betonen
You are my meaning
Du bist mein Sinn
Let's get this right
Lass uns das richtig machen
Let's leave it breathing
Lass uns es atmen lassen
All of these objects in dysfunction
All diese Objekte in Dysfunktion
Let's break em' down to pieces
Lass sie uns in Stücke zerlegen
See what is needed, discard the pretense
Sehen, was benötigt wird, die Täuschung verwerfen
Stateless is freedom
Zustandslosigkeit ist Freiheit
Can't overstate it
Kann es nicht genug betonen
You are my meaning
Du bist mein Sinn
Let's get this right
Lass uns das richtig machen
Let's leave it breathing
Lass uns es atmen lassen
Pushing into the event loop
Schiebe in die Ereignisschleife
Emitted, executed and continue
Ausgegeben, ausgeführt und weiter
Working through the pieces of the puzzle
Arbeite mich durch die Teile des Puzzles
Looking for reason, how did I offend you
Suche nach einem Grund, wie habe ich dich gekränkt?
I'm sorry sometimes I just lose my composure
Es tut mir leid, manchmal verliere ich einfach meine Fassung
Thought the variables were scoped
Dachte, die Variablen wären im Gültigkeitsbereich
But they're consumed in the closure
Aber sie werden in der Closure verbraucht
We've lost it
Wir haben es verloren
Like caustic chemicals, flowing through faucets
Wie ätzende Chemikalien, die durch Wasserhähne fließen
We wash our hands
Wir waschen unsere Hände
Only to find we've burnt them down
Nur um festzustellen, dass wir sie verbrannt haben
To metacarpals
Bis auf die Mittelhandknochen
We're better off in Geppetto's office
Wir sind besser dran in Geppettos Werkstatt
Strings attached and all
Mit Fäden und allem
With revere for the puppeteer
Mit Ehrfurcht vor dem Puppenspieler
Cause when we steer our fear we fall
Denn wenn wir unsere Angst steuern, fallen wir
Regardless, I promise, tomorrow I'll be a better man
Trotzdem verspreche ich, morgen werde ich ein besserer Mann sein
Right there beside you, forever where you stand
Direkt neben dir, für immer, wo du stehst
Let the garbage collector take this mess up off our hands
Lass den Müllsammler diesen Mist von unseren Händen nehmen
Reinitialize and try it all again
Neu initialisieren und alles noch einmal versuchen
All of these objects in dysfunction
All diese Objekte in Dysfunktion
Let's break em' down to pieces
Lass sie uns in Stücke zerlegen
See what is needed, discard the pretense
Sehen, was benötigt wird, die Täuschung verwerfen
Stateless is freedom
Zustandslosigkeit ist Freiheit
Can't overstate it
Kann es nicht genug betonen
You are my meaning
Du bist mein Sinn
Let's get this right
Lass uns das richtig machen
Let's leave it breathing
Lass uns es atmen lassen





Авторы: Andrew Carpenter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.