Subliminal Spectrum - Time Is on Your Side - перевод текста песни на немецкий

Time Is on Your Side - Subliminal Spectrumперевод на немецкий




Time Is on Your Side
Die Zeit ist auf deiner Seite
Everybody thinks they know what's best for you
Jeder glaubt zu wissen, was das Beste für dich ist
I don't know what's best for me
Ich weiß nicht, was das Beste für mich ist
And I'm half way through my life
Und ich bin auf halbem Weg durch mein Leben
And I probably won't know until I rest in peace
Und ich werde es wahrscheinlich erst wissen, wenn ich in Frieden ruhe
Don't sweat these things, the small stuff
Mach dir keine Sorgen um diese Dinge, die Kleinigkeiten
Or the big stuff, or what's in between
Oder die großen Dinge, oder was dazwischen liegt
Just take it a step a time
Geh es einfach Schritt für Schritt an
And mind the signs that each day brings
Und achte auf die Zeichen, die jeder Tag bringt
I'm not saying don't plan, setting goals is imperative
Ich sage nicht, dass du nicht planen sollst, Ziele zu setzen ist unerlässlich
But another human's vision need not alter your narrative
Aber die Vision eines anderen Menschen muss deine Geschichte nicht verändern
This is your story to tell, so speak it proudly and clear
Dies ist deine Geschichte, also erzähle sie stolz und klar
And when you're seeking guidance I'll be here
Und wenn du Rat suchst, werde ich hier sein
The world is big, you gotta allot of life to live
Die Welt ist groß, du hast noch viel Leben zu leben
No rush to nail it all down now, that's something time will give
Keine Eile, jetzt alles festzunageln, das wird die Zeit schon bringen
With pressures built up all around, as precious seconds tick
Mit all dem Druck um dich herum, während die kostbaren Sekunden ticken
I know you feel the need to run, just step and take a breath again
Ich weiß, du hast das Bedürfnis zu rennen, aber mach einfach einen Schritt und atme wieder tief durch, mein Schatz
The world is big, you gotta allot of life to live
Die Welt ist groß, du hast noch viel Leben zu leben
No rush to nail it all down now, that's something time will give
Keine Eile, jetzt alles festzunageln, das wird die Zeit schon bringen
With pressures built up all around, as precious seconds tick
Mit all dem Druck um dich herum, während die kostbaren Sekunden ticken
I know you feel the need to run, just step and take a breath again
Ich weiß, du hast das Bedürfnis zu rennen, aber mach einfach einen Schritt und atme wieder tief durch, mein Schatz
Time is on your side, she'll be a friend to the end
Die Zeit ist auf deiner Seite, sie wird eine Freundin bis zum Ende sein
Don't take her for granted, or take advantage, manage and win
Betrachte sie nicht als selbstverständlich oder nutze sie aus, manage sie und gewinne
Don't gotta plan to begin, but for certain it ain't hurting
Du musst keinen Plan haben, um anzufangen, aber es schadet sicherlich nicht
The curtain's open and close and the show goes on for the circuit
Der Vorhang öffnet und schließt sich, und die Show geht weiter für den Kreislauf
It's worth it, finding purpose, that's the meaning of life
Es ist es wert, einen Sinn zu finden, das ist der Sinn des Lebens
That meaning, you don't need a reason when you're sleeping at night
Diesen Sinn, du brauchst keinen Grund, wenn du nachts schläfst
Or when you breathe in the light, or when the heat hits its height
Oder wenn du das Licht einatmest, oder wenn die Hitze ihren Höhepunkt erreicht
Or when coldness cuts so deep you feel the teeth in it's bite
Oder wenn die Kälte so tief schneidet, dass du die Zähne in ihrem Biss spürst
You don't need to know why, your friend time's gonna tell ya
Du musst nicht wissen warum, deine Freundin, die Zeit, wird es dir sagen
When she's feels it right, in the interim give 'em hell
Wenn sie es für richtig hält, gib ihnen in der Zwischenzeit die Hölle
Or give 'em heaven I guess, no need to add to the mess
Oder gib ihnen den Himmel, denke ich, du musst das Chaos nicht vergrößern
The stress of everyday life can put your faith to the test
Der Stress des Alltags kann deinen Glauben auf die Probe stellen
In the testing there's blessing, the breadth and depth of the lesson
In der Prüfung liegt Segen, die Breite und Tiefe der Lektion
From the curriculum, adult out of an adolescent
Aus dem Lehrplan, erwachsen aus einem Jugendlichen
Wise from inexperienced, lives must be experienced
Weise aus Unerfahrenheit, Leben müssen erfahren werden
Before we judge the purpose behind, it, we gotta live it
Bevor wir den Zweck dahinter beurteilen, müssen wir ihn leben
The world is big, you gotta allot of life to live
Die Welt ist groß, du hast noch viel Leben zu leben
No rush to nail it all down now, that's something time will give
Keine Eile, jetzt alles festzunageln, das wird die Zeit schon bringen
With pressures built up all around, as precious seconds tick
Mit all dem Druck um dich herum, während die kostbaren Sekunden ticken
I know you feel the need to run, just step and take a breath again
Ich weiß, du hast das Bedürfnis zu rennen, aber mach einfach einen Schritt und atme wieder tief durch, mein Schatz
The world is big, you gotta allot of life to live
Die Welt ist groß, du hast noch viel Leben zu leben
No rush to nail it all down now, that's something time will give
Keine Eile, jetzt alles festzunageln, das wird die Zeit schon bringen
With pressures built up all around, as precious seconds tick
Mit all dem Druck um dich herum, während die kostbaren Sekunden ticken
I know you feel the need to run, just step and take a breath again
Ich weiß, du hast das Bedürfnis zu rennen, aber mach einfach einen Schritt und atme wieder tief durch, mein Schatz





Авторы: Andrew Carpenter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.