Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Is on Your Side
Время на твоей стороне
Everybody
thinks
they
know
what's
best
for
you
Все
думают,
что
знают,
как
лучше
для
тебя,
I
don't
know
what's
best
for
me
Я
не
знаю,
что
лучше
для
меня,
And
I'm
half
way
through
my
life
И
я
на
полпути
своей
жизни,
And
I
probably
won't
know
until
I
rest
in
peace
И,
вероятно,
не
узнаю,
пока
не
упокоюсь
с
миром.
Don't
sweat
these
things,
the
small
stuff
Не
переживай
из-за
мелочей,
Or
the
big
stuff,
or
what's
in
between
Или
из-за
крупных
вещей,
или
из-за
того,
что
между
ними,
Just
take
it
a
step
a
time
Просто
делай
все
шаг
за
шагом
And
mind
the
signs
that
each
day
brings
И
обращай
внимание
на
знаки,
которые
приносит
каждый
день.
I'm
not
saying
don't
plan,
setting
goals
is
imperative
Я
не
говорю,
что
не
нужно
планировать,
ставить
цели
обязательно,
But
another
human's
vision
need
not
alter
your
narrative
Но
видение
другого
человека
не
должно
менять
твой
рассказ.
This
is
your
story
to
tell,
so
speak
it
proudly
and
clear
Это
твоя
история,
чтобы
рассказать
ее,
так
говори
ее
гордо
и
ясно,
And
when
you're
seeking
guidance
I'll
be
here
И
когда
ты
будешь
искать
руководство,
я
буду
здесь.
The
world
is
big,
you
gotta
allot
of
life
to
live
Мир
большой,
тебе
предстоит
прожить
долгую
жизнь,
No
rush
to
nail
it
all
down
now,
that's
something
time
will
give
Не
торопись
все
решить
сейчас,
это
то,
что
даст
время.
With
pressures
built
up
all
around,
as
precious
seconds
tick
С
давлением,
нарастающим
вокруг,
по
мере
того,
как
тикают
драгоценные
секунды,
I
know
you
feel
the
need
to
run,
just
step
and
take
a
breath
again
Я
знаю,
ты
чувствуешь
необходимость
бежать,
просто
остановись
и
снова
вздохни.
The
world
is
big,
you
gotta
allot
of
life
to
live
Мир
большой,
тебе
предстоит
прожить
долгую
жизнь,
No
rush
to
nail
it
all
down
now,
that's
something
time
will
give
Не
торопись
все
решить
сейчас,
это
то,
что
даст
время.
With
pressures
built
up
all
around,
as
precious
seconds
tick
С
давлением,
нарастающим
вокруг,
по
мере
того,
как
тикают
драгоценные
секунды,
I
know
you
feel
the
need
to
run,
just
step
and
take
a
breath
again
Я
знаю,
ты
чувствуешь
необходимость
бежать,
просто
остановись
и
снова
вздохни.
Time
is
on
your
side,
she'll
be
a
friend
to
the
end
Время
на
твоей
стороне,
оно
будет
твоим
другом
до
конца,
Don't
take
her
for
granted,
or
take
advantage,
manage
and
win
Не
принимай
его
как
должное,
не
злоупотребляй
им,
управляй
им
и
побеждай.
Don't
gotta
plan
to
begin,
but
for
certain
it
ain't
hurting
Не
обязательно
планировать,
чтобы
начать,
но,
конечно,
это
не
повредит,
The
curtain's
open
and
close
and
the
show
goes
on
for
the
circuit
Занавес
открывается
и
закрывается,
и
шоу
продолжается
по
кругу.
It's
worth
it,
finding
purpose,
that's
the
meaning
of
life
Это
того
стоит,
найти
цель
- вот
смысл
жизни,
That
meaning,
you
don't
need
a
reason
when
you're
sleeping
at
night
Этот
смысл,
тебе
не
нужна
причина,
когда
ты
спишь
по
ночам,
Or
when
you
breathe
in
the
light,
or
when
the
heat
hits
its
height
Или
когда
ты
вдыхаешь
свет,
или
когда
жара
достигает
своего
пика,
Or
when
coldness
cuts
so
deep
you
feel
the
teeth
in
it's
bite
Или
когда
холод
пробирает
так
глубоко,
что
ты
чувствуешь
его
зубы.
You
don't
need
to
know
why,
your
friend
time's
gonna
tell
ya
Тебе
не
нужно
знать
почему,
твой
друг
время
скажет
тебе,
When
she's
feels
it
right,
in
the
interim
give
'em
hell
Когда
оно
посчитает
нужным,
а
пока
дай
им
жару,
Or
give
'em
heaven
I
guess,
no
need
to
add
to
the
mess
Или
дай
им
небеса,
я
полагаю,
не
нужно
добавлять
к
беспорядку,
The
stress
of
everyday
life
can
put
your
faith
to
the
test
Стресс
повседневной
жизни
может
подвергнуть
твою
веру
испытанию.
In
the
testing
there's
blessing,
the
breadth
and
depth
of
the
lesson
В
испытании
есть
благословение,
ширина
и
глубина
урока,
From
the
curriculum,
adult
out
of
an
adolescent
Из
учебной
программы,
взрослый
из
подростка,
Wise
from
inexperienced,
lives
must
be
experienced
Мудрый
из
неопытного,
жизнь
должна
быть
прожита,
Before
we
judge
the
purpose
behind,
it,
we
gotta
live
it
Прежде
чем
мы
будем
судить
о
цели,
стоящей
за
ней,
мы
должны
прожить
ее.
The
world
is
big,
you
gotta
allot
of
life
to
live
Мир
большой,
тебе
предстоит
прожить
долгую
жизнь,
No
rush
to
nail
it
all
down
now,
that's
something
time
will
give
Не
торопись
все
решить
сейчас,
это
то,
что
даст
время.
With
pressures
built
up
all
around,
as
precious
seconds
tick
С
давлением,
нарастающим
вокруг,
по
мере
того,
как
тикают
драгоценные
секунды,
I
know
you
feel
the
need
to
run,
just
step
and
take
a
breath
again
Я
знаю,
ты
чувствуешь
необходимость
бежать,
просто
остановись
и
снова
вздохни.
The
world
is
big,
you
gotta
allot
of
life
to
live
Мир
большой,
тебе
предстоит
прожить
долгую
жизнь,
No
rush
to
nail
it
all
down
now,
that's
something
time
will
give
Не
торопись
все
решить
сейчас,
это
то,
что
даст
время.
With
pressures
built
up
all
around,
as
precious
seconds
tick
С
давлением,
нарастающим
вокруг,
по
мере
того,
как
тикают
драгоценные
секунды,
I
know
you
feel
the
need
to
run,
just
step
and
take
a
breath
again
Я
знаю,
ты
чувствуешь
необходимость
бежать,
просто
остановись
и
снова
вздохни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.