Subliminal feat. Eyal Golan - הוזה אותך מולי - Remix - перевод текста песни на немецкий

הוזה אותך מולי - Remix - Eyal Golan , Subliminal перевод на немецкий




הוזה אותך מולי - Remix
Ich sehe dich vor mir - Remix
HOZEH OTACH MULI
ICH SEHE DICH VOR MIR
Hayinu zug kol kach mushlam at va'ani
Wir waren so ein perfektes Paar, du und ich
Vehayom kvar lo ro'im echad et hasheni
Und heute sehen wir uns nicht mehr
Lo chaval al shneinu et zeh lo hevanti
Ist es nicht schade um uns beide? Das habe ich nicht verstanden
Tni li hizdamnut ani ayafti
Gib mir eine Chance, ich bin müde
Mah ani asiti mah kvar
Was habe ich getan, was denn nur?
Ha'olam mach'dir li pachad
Die Welt flößt mir Angst ein
Va'ani kvar lo ani
Und ich bin nicht mehr ich selbst
Ki at kvar lo iti
Denn du bist nicht mehr bei mir
Hayiti ko ragu'a
Ich war so ruhig
Achshav halev patzu'a
Jetzt ist das Herz verwundet
Harosh rak bach shaku'a
Mein Kopf ist nur mit dir beschäftigt
Hozeh otach muli
Sehe dich vor mir
Ted'i she'at holechet
Wisse, wenn du gehst
Hayam so'er ein shket
Das Meer stürmt, es gibt keine Ruhe
Verak dma'ot zolgot
Und nur Tränen fließen
Shotfot et kol kuli
Spülen mein ganzes Ich
Mah itach yaldah
Was ist mit dir, Mädchen?
Ulai sapri li
Vielleicht erzählst du es mir
Shetikatech shamrah kol betochi
Dein Schweigen zerbrach alles in mir
Le'ehov otach la'ad nishb'ati
Dich ewig zu lieben, schwor ich
Et hadavar hachi yakar lakachti
Das Liebste hast du mir genommen
Mah ani asiti...
Was habe ich getan...
I ENVISION YOU IN FRONT OF ME
ICH SEHE DICH VOR MIR
We were an ideal couple, you and I
Wir waren ein ideales Paar, du und ich
And today we don't see each other
Und heute sehen wir uns nicht mehr
I don't feel sad for us I didn't understand that
Ich bin nicht traurig um uns das habe ich nicht verstanden
Give me an opportunity I am tired
Gib mir eine Chance ich bin müde
What did I do that was so bad, what was it?
Was habe ich so Schlimmes getan, was war es?
The world is filling me with horror
Die Welt erfüllt mich mit Grauen
And I am not myself anymore
Und ich bin nicht mehr ich selbst
Because you are not anymore with me
Weil du nicht mehr bei mir bist
I was so calm,
Ich war so ruhig,
Now my heart is wounded
Jetzt ist mein Herz verwundet
My head is filled with you,
Mein Kopf ist voll von dir,
I envision you in front of me
Ich sehe dich vor mir
Know this when you are leaving
Wisse dies wenn du gehst
The sea runs high (storms) and there is no calm
Die See ist stürmisch und es gibt keine Ruhe
And only tears roll down
Und nur Tränen rollen herunter
And wash all of me
Und waschen mein ganzes Ich
What happened to you, girl,
Was ist mit dir passiert, Mädchen,
Maybe you would tell me?
Vielleicht erzählst du es mir?
Your silence broke every piece of me
Dein Schweigen zerbrach jeden Teil von mir
And why this cruel world does this to me
Und warum tut mir diese grausame Welt das an
You took away from me the most precious thing
Du hast mir das Liebste genommen
What did I do...
Was habe ich getan...





Авторы: -, Kyriakos Papadopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.