Submarino - La Importancia de No Ver Nunca Más a Alguien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Submarino - La Importancia de No Ver Nunca Más a Alguien




La Importancia de No Ver Nunca Más a Alguien
The Importance of Never Seeing Someone Again
No has querido saber
You didn't want to know
Pero has sabido
But you found out
Y aunque, claro
And although, of course
Podrías haberte detenido a tiempo
You could have stopped in time
Quedábamos todos tan contentos
We were all so happy
No quedan muchas cosas
There aren't many things left
Que no se puedan evitar
That can't be avoided
Lo que dices, ¿qué es?
What are you saying, what is it?
¿Que pase de todo?
That I let it all happen?
¿Que lo deje correr?
That I let it run its course?
¿Que encuentre el modo?
That I find a way?
Son solo frases hechas en las que nos podemos refugiar
They're just empty phrases that we can take refuge in
Ni hablemos de bailar
Let's not even talk about dancing
La importancia de
The importance of
No ver nunca más a alguien
Never seeing someone again
De olvidarlo
Of forgetting them
Y que sea una gota que se evapora
And letting them be a drop that evaporates
Una foto en la niebla
A photo in the fog
Solo una historia
Just a story
Nunca haber procesado
Never having processed it
Nunca haber entendido en realidad
Never having really understood
Y en el fondo, si ves
And deep down, you see
No se nota nada
It doesn't show
Podría serlo muy bien
It could very well be so
Que si no, no hay gracia
If not, there's no fun
Olvídalo
Forget about it
Más tarde ya ni siquiera me voy a acordar
Later on, I won't even remember
No era nada especial
It wasn't anything special





Авторы: esteban bertarelli valcarcel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.