Submission - Condemned Cell - перевод текста песни на немецкий

Condemned Cell - SubMissionперевод на немецкий




Condemned Cell
Todeszelle
Lack of faith
Mangel an Glauben
And the hours are getting near
Und die Stunden rücken näher
Simultaneous beating myself
Schlage mich gleichzeitig selbst
Back and forth do I care
Hin und her, kümmert es mich
My presence seems more and more unclear
Meine Anwesenheit scheint immer unklarer
Lack of faith do I care
Mangel an Glauben, kümmert es mich
My presence seems unclear.
Meine Anwesenheit scheint unklar.
To stand up again
Wieder aufzustehen
Well my friend, that I've tried
Nun, mein Freund, das habe ich versucht
Want to know how it went
Willst du wissen, wie es gelaufen ist
Like withering heights
Wie verdorrte Höhen
But it makes complete sense
Aber es macht vollkommen Sinn
That I one more time
Dass ich noch einmal
Should be inflicted by destiny's revenge
Von der Rache des Schicksals heimgesucht werden sollte
That I one more time
Dass ich noch einmal
Should be inflicted by destiny's revenge
Von der Rache des Schicksals heimgesucht werden sollte
One less thing to care about
Eine Sache weniger, um die ich mich kümmern muss
One less soul in denial
Eine Seele weniger in Verleugnung
Keep in mind that everyone
Denk daran, dass jeder
Someday shall serve their time
Eines Tages seine Zeit absitzen wird
So my love, look out for the signs
Also, meine Liebe, achte auf die Zeichen
Cause the reaper is out tonight
Denn der Sensenmann ist heute Nacht unterwegs
And he's walking the green mile.
Und er geht die grüne Meile.
Electrical waves
Elektrische Wellen
Are passing through my mind
Durchströmen meinen Geist
And I'm burning the images of my own crimes
Und ich verbrenne die Bilder meiner eigenen Verbrechen
The end of the tunnel is turning gray
Das Ende des Tunnels wird grau
Still I have nothing left to say.
Dennoch habe ich nichts mehr zu sagen.
Condemned cell, I'm carving days on the wall
Todeszelle, ich ritze Tage in die Wand
Condemnation, this is the end of your fall.
Verurteilung, dies ist das Ende deines Falls.
Lack of faith
Mangel an Glauben
And the hours are getting near
Und die Stunden rücken näher
Simultaneous beating myself
Schlage mich gleichzeitig selbst
Back and forth do I care
Hin und her, kümmert es mich
My presence seems more and more unclear
Meine Anwesenheit scheint immer unklarer
Electrical waves
Elektrische Wellen
Are passing through my mind
Durchströmen meinen Geist
And I'm burning the images of my own crimes
Und ich verbrenne die Bilder meiner eigenen Verbrechen
The end of the tunnel is turning gray
Das Ende des Tunnels wird grau
Still I have nothing left to say.
Dennoch habe ich nichts mehr zu sagen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.