Текст и перевод песни Suboi feat. Kim - I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
it's
Suboi
and
Kim
on
the
same
track
baby
Ты
же
знаешь,
что
сабой
и
Ким
на
одной
дорожке,
детка.
Yea,
you
know
what
we
gonna
say
to
you
boy
Да,
ты
знаешь,
что
мы
тебе
скажем,
парень
Yo,
Now
lets
go
V
Эй,
а
теперь
пошли!
Boy,
chill,
no
deal
Парень,
остынь,
ничего
страшного.
How
could
you
try
to
compare
like
its
real
Как
ты
мог
попытаться
сравнить
его
с
реальностью
Because
I
never
play,
I
never
say
that
i
can
be
your
lady
Потому
что
я
никогда
не
играю,
я
никогда
не
говорю,
что
могу
быть
твоей
леди.
Never
say
i
will
Никогда
не
говори,
что
буду.
Don't
feel
bad
about
it,
you
see
Не
расстраивайся
из-за
этого,
видишь
ли.
You
and
me
we've
been
hanging
around
like
Tom
n
Jerry
Ты
и
я
мы
крутились
вокруг
как
Том
и
Джерри
Laugh
a
lot
of
laughs
Смейся
много
смеха
Smile
a
lot
of
smiles
Улыбайся
много
улыбайся
Fight
a
lot
of
fights
Много
драк.
I
even
cried
a
lot
of
tears
(so,
so)
Я
даже
выплакала
много
слез
(так,
так).
So
whats
happening
here?
Так
что
же
здесь
происходит?
Telling
me
you
wanna
hear
i
say
i
want
you
as
my
man
Говоря
мне,
что
ты
хочешь
услышать,
Я
говорю,
что
хочу,
чтобы
ты
был
моим
мужчиной.
I
said
yea
you're
my
guy,
but
i
cant
lie
Я
сказал:
"Да,
ты
мой
парень,
но
я
не
могу
лгать".
Im
sorry
but
i
can't
let
you
step
into
my
life
you
know
Мне
жаль
но
я
не
могу
позволить
тебе
войти
в
мою
жизнь
ты
же
знаешь
I
got
a
man
and
he's
so
fine
У
меня
есть
мужчина
и
он
такой
замечательный
We've
been
friends
together
like
"homies"
back
then
Тогда
мы
были
друзьями,
как
"кореши".
And
then
a
lot
of
things
seperated
us,
yes
А
потом
многое
разлучило
нас,
да.
A
lot
of
rumours
misunderstanded
us
Множество
слухов
не
поняли
нас.
Now
we're
here.
Теперь
мы
здесь.
We
could
never
be
the
same
again
Мы
никогда
не
сможем
быть
прежними.
But
you
aint
got
nothing
like
my
man
Но
у
тебя
нет
ничего
похожего
на
моего
мужчину
And
you
just
cant
understand
И
ты
просто
не
можешь
понять.
(Dont
think
the
same
way
again)
(Не
думай
так
же
снова)
And
i
know
...
И
я
знаю
...
I
could
be,
the
very
first
girl
Я
могла
бы
стать
самой
первой
девушкой.
That
rocks
your
world
Это
потрясает
твой
мир.
And
you
are
somewhere
in
my
heart
И
ты
где-то
в
моем
сердце.
You
know
we
should
not
be
apart
Ты
знаешь,
что
мы
не
должны
расставаться.
But
I
gatta
make
this
clear,
you
know
i
Но
я
хочу
прояснить
это,
ты
же
знаешь,
что
я
...
I
never
wanna
come
across
the
line
no
Я
никогда
не
хочу
пересекать
черту
нет
Telling
you
one
thing
that
we
should
think
of
this
Говорю
тебе
одну
вещь,
что
мы
должны
подумать
об
этом.
Friends
could
be
forever
Друзья
могут
быть
вечными.
(Understand)
Love
could
stop
whenever
(Пойми)
любовь
может
остановиться
в
любой
момент.
So
lets
sit
down
together,
chill
together
Так
что
давай
присядем
вместе,
расслабимся
вместе.
We'll
be
the
best
like
this
im
telling
ya
Мы
будем
лучшими
вот
так
я
тебе
говорю
Its
over
so
naturally
Все
кончено
так
естественно
Cuz
i
aint
the
one
the
one
you
want
me
to
be
Потому
что
я
не
тот,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
(So
boy
do
you
remember
...
(Итак,
мальчик,
ты
помнишь
...
I
told
you
about
love
and
surrender
...)
Я
говорил
тебе
о
любви
и
капитуляции...)
Now,
everybody
say
lets
go
back,
back
А
теперь
все
говорят:
"давай
вернемся
назад,
назад".
You
and
me,
baby
we
are
goin
back,
back
Ты
и
я,
детка,
мы
возвращаемся
назад,
назад.
We
will
be
the
best
if
we
go
back,
back
Мы
будем
лучшими,
если
вернемся
назад.
We
go
back,
back
Мы
возвращаемся
назад,
назад.
Go
back,
back
Возвращайся,
возвращайся.
We'll
be
ok
If
you
just
do
my
way
У
нас
все
будет
хорошо,
если
ты
просто
сделаешь
так,
как
я
хочу.
We'll
be
ok
If
you
just
do
my
way
У
нас
все
будет
хорошо,
если
ты
просто
сделаешь
так,
как
я
хочу.
And
when
you
do
it
my
way,
you
know
И
когда
ты
делаешь
это
по-моему,
ты
знаешь
...
We're
gonna
be
Ok
...
У
нас
все
будет
хорошо
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey W Mullican, La Verne Tripp, Ervin Thomas Rouse, Lois Mann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.