Текст и перевод песни Suboi - Lắm Mồm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
ơi
em
đi
đâu
Милый,
куда
ты
идёшь?
Đã
quá
đêm
đêm
qua
đêm
xa
đêm
thâu
Уже
за
полночь,
ночь
за
ночью,
далеко
за
полночь.
Mưa
rơi
trong
bao
lâu
vậy
Долго
ли
льёт
этот
дождь?
Khi
em
không
là
em
thì
em
là
ai
vậy?
Когда
ты
не
ты,
то
кто
ты
такой?
Lúc
còn
cày
bừa
trong
bàn
cờ
mấy
năm
còn
chưa
mở
mắt
Когда
я
ещё
пахала
на
шахматной
доске,
годами
не
смыкая
глаз,
Mà
mỗi
ngày
làm
chú
hề
đêm
về
lại
thêm
khúc
mắc
Каждый
день
играла
роль
шута,
а
ночью
добавлялись
новые
сложности.
Mở
điện
thoại
mắc
cữ
gọi
lại
mất
số
điện
thoại
quý
khách
vừa
hổng
tồn
tại,
khỏi
Открываю
телефон,
хочу
перезвонить,
а
номер
абонента,
которого
вы
вызывали,
больше
не
существует,
отлично.
Gần
tới
ngày
thứ
hai
sắp
đi
về
say
bye
bye
Ближе
к
понедельнику
собираюсь
уезжать,
прощай.
Ừ
thì
tiền
rất
là
quan
trọng
Да,
деньги
очень
важны,
Cứ
trân
trọng
đồng
tiền
nhưng
nếu
mày
coi
nó
number
one
nó
coi
thường
mày
liền
Цени
деньги,
но
если
ты
считаешь
их
номером
один,
они
сразу
же
начнут
презирать
тебя.
Thành
công
họ
biết
tới
một
kiểu
Успех
они
понимают
по-своему,
Cái
đầu
tiên
không
ai
cho
mày
hết
hay
nợ
chồng
là
hiểu
liền
Первое,
что
никто
тебе
не
даст,
или
долги
- вот
тогда
сразу
поймёшь.
Nghe
làm
chi
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
nghe
làm
chi,
lời
người
ta
lắm
mồm!
Милый!
Зачем
слушать
болтовню?
Hiểu
liền
nghe
làm
chi
Понятно,
зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
nghe
làm
chi,
lời
người
ta
lắm
mồm!
Милый!
Зачем
слушать
болтовню?
Anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Ghét
mỗi
khi
mày
mong
được
người
ta
hiểu
hiểu
ta
người
ở
trong
mày
đi
rồi
ghét
tao
Ненавижу,
когда
ты
хочешь,
чтобы
тебя
поняли,
поняли
ту,
что
внутри
тебя,
а
потом
возненавидели
меня.
Tao
ghét
mỗi
khi
mày
đem
dòng
suy
nghĩ
Ненавижу,
когда
ты
начинаешь
думать,
Nghĩ
suy
lồng
thêm
để
bây
giờ
ghét
tao
Передумывать,
чтобы
теперь
ненавидеть
меня.
Tao
ghét
mỗi
khi
mày
cười
hay
mày
bĩu
môi
diễu
thôi
vì
mấy
người
quay
đi
giả
vờ
ghét
tao
Ненавижу,
когда
ты
улыбаешься
или
кривишь
губы,
просто
потому
что
эти
люди
отворачиваются
и
делают
вид,
что
ненавидят
меня.
Tao
ghét
mỗi
khi
mày
chán
đời
đêm
đợi
trời
sáng
mà
đời
cũng
chán
mày
Ненавижу,
когда
тебе
тошно,
ты
ждёшь
рассвета,
а
жизнь
тоже
тошнит
от
тебя.
Tao
ghét
tao
chán
bài
hát
mày
gấp
một
ngàn
lần
Ненавижу,
я
ненавижу
эту
песню
в
тысячу
раз
больше
тебя.
Một
ngàn
lần
đúng
bài
hát
mày
chán
tao
В
тысячу
раз,
да,
эта
песня
ненавидит
меня.
Tao
chán
mỗi
lần
có
mấy
chuyện
tào
lao
đừng
tin
lời
họ
nói
mày
vội
gán
cho
tao
Ненавижу
всякую
ерунду,
не
верь
тому,
что
они
говорят,
не
спеши
обвинять
меня.
Thì
tiền
rất
là
quan
trọng
Да,
деньги
очень
важны,
Cứ
trân
trọng
đồng
tiền
nhưng
nếu
mày
coi
nó
number
one
nó
coi
thường
mày
liền
Цени
деньги,
но
если
ты
считаешь
их
номером
один,
они
сразу
же
начнут
презирать
тебя.
Thành
công
họ
biết
tới
một
kiểu
Успех
они
понимают
по-своему,
Cái
đầu
tiên
không
có
cho
ai
mà
hết
cái
gì
đấy
Первое,
что
никому
не
даётся
просто
так,
что-то
там
ещё...
Hiểu
liền
nghe
làm
chi
lời
người
ta
lắm
mồm!
Понятно,
зачем
слушать
болтовню?!
Anh
ơi!
nghe
làm
chi
lời
người
ta
lắm
mồm!
Милый!
Зачем
слушать
болтовню?!
Anh
ơi!
nghe
làm
chi
lời
người
ta
lắm
mồm!
Милый!
Зачем
слушать
болтовню?!
Anh
ơi!
nghe
làm
chi
lời
người
ta
lắm
mồm!
Милый!
Зачем
слушать
болтовню?!
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Anh
ơi!
anh
ơi!
nghe
làm
chi
Милый!
Милый!
Зачем
слушать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hàng Lâm Trang Anh
Альбом
Lắm Mồm
дата релиза
23-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.