Текст и перевод песни Suboi - Nói Với Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không
cần
biết
ngày
dài
Не
важно,
долог
ли
день
Cần
gì
biết
ngày
mai
khi
hôm
nay
chúng
ta
bên
nhau
tưởng
như
là
mãi
mãi,
ban
đầu
người
ta
Зачем
думать
о
завтра,
когда
сегодня
мы
вместе,
словно
навсегда,
с
самого
начала
ты
Người
ta
cho
đó
là
"say
nắng",
"cảm
lạnh"
hay
tình
chóng
vánh
whatever
Ты
считал
это
"влюбленностью",
"простудой"
или
мимолетным
увлечением,
неважно
Đừng
hỏi
tại
sao
bầu
trời
màu
xanh!
Не
спрашивай,
почему
небо
голубое!
Bây
giờ
anh
là
bộ
luật
Теперь
ты
- закон
Còn
em
là
phạm
nhân
А
я
- преступница
Thứ
lỗi
cho
con,
con
đã
biết
nơi
đây
là
điểm
dừng
chân
Прости
меня,
я
нашла
здесь
свой
причал
Giờ
đúng
hay
sai
thì
hoa
này
vẫn
đầy
gai
Правда
это
или
ложь,
этот
цветок
все
еще
полон
шипов
Rồi
dối
trá
có
dài
như
vạn
lý
trường
thành
cũng
không
ngăn
nổi
tình
cảm
cho
anh
И
даже
ложь
длиною
в
Великую
Китайскую
стену
не
сможет
скрыть
мои
чувства
к
тебе
Hát
em
nghe
bản
nhạc
của
dấu
lặng
Спою
тебе
мелодию
тишины
Nói
với
em
những
điều
mình
không
tả
bằng
âm
thanh
Скажу
тебе
то,
что
не
могу
выразить
звуками
Đâu
có
khỏi
nắng
Не
укрыться
от
солнца
Người
đời
giải
thích
thật
nhiều
nhưng
em
đã
thấy
những
điều
đó,
trong
mắt
anh
Люди
много
объясняют,
но
я
уже
видела
всё
это
в
твоих
глазах
Đâu
cần
ai
hứa
hẹn
điều
gì
Не
нужны
ничьи
обещания
Ai
cần
đâu
nỗi
buồn
đôi
mi
Не
нужна
печаль
в
глазах
Carry
on
and
be
strong
Продолжай
и
будь
сильным
Believe
me
my
baby
its
ok,
no
need
to
hold
on
Поверь
мне,
милый,
все
хорошо,
не
нужно
держаться
No,
no,
no
need
to
hold
on
Нет,
нет,
не
нужно
держаться
No,
no,
no
need
to
hold
on
Нет,
нет,
не
нужно
держаться
No,
no,
no
need
to
hold
on
Нет,
нет,
не
нужно
держаться
Believe
me
my
babe,
no
need
to
hold
on
Поверь
мне,
милый,
не
нужно
держаться
Rồi!
để
đến
khi
tự
hỏi
đây
có
phải
chăng,
là
thử
thánh?
И
вот!
дошла
до
того,
что
спрашиваю
себя,
это
испытание?
Để
lấy
hết
sức
bình
sinh
tự
lôi
mình
ra,
vì
ngã
vào
anh
Чтобы
изо
всех
сил
вытащить
себя,
потому
что
падаю
в
тебя
Một
gã
màu
xanh,
Hulk,
một
gã
trời
đánh
Зеленый
парень,
Халк,
парень,
которого
ударило
небо
Uh
thì
mình
xa
cách
nếu
không
họ
lại
trách
là
number
one
couple
Ну,
мы
будем
держаться
на
расстоянии,
иначе
нас
будут
называть
парой
номер
один
Thế
cho
lành
Так
будет
лучше
Dũng
cảm
em
có
thừa,
lòng
tin
em
còn
nữa
У
меня
достаточно
смелости,
и
вера
еще
осталась
Nhưng
bao
nhiêu
lần
cho
vừa
Но
сколько
раз
это
будет
продолжаться?
Hôm
nay
khói
lên
chưa?
Сегодня
дым
уже
поднимается?
Mình
tặng
nhau
bao
nhiêu
cây
xanh
Сколько
деревьев
мы
посадили
друг
для
друга
Anh
là
vị
thuốc
đắng,
còn
em
ngọt
ngào
Ты
- горькое
лекарство,
а
я
- сладкая
Quyện
vào
nhau
dù
chỉ
như
khói
mong
manh
Переплетаемся,
пусть
даже
как
хрупкий
дым
Tan
ra
cho
drama
qua
đi
Рассеиваем
драму
Tan
ra
cho
drama
qua
đi
Рассеиваем
драму
Tan
ra
cho
drama
qua
đi
Рассеиваем
драму
Drama
qua
đi,
dra-dr-drama
qua
đi-
Драма
уходит,
дра-дра-драма
уходит-
Tan
ra
cho
drama
qua
đi
Рассеиваем
драму
Tan
ra
cho
drama
qua
đi
Рассеиваем
драму
Tan
ra
cho
drama
qua
đi
Рассеиваем
драму
Drama
qua
đi,
dra-dr-drama
qua
đi
(cuz)
Драма
уходит,
дра-дра-драма
уходит
(потому
что)
Đâu
cần
ai
hứa
hẹn
điều
gì
Не
нужны
ничьи
обещания
Ai
cần
đâu
nỗi
buồn
đôi
mi
Не
нужна
печаль
в
глазах
Carry
on
and
be
strong
Продолжай
и
будь
сильным
Believe
me
my
baby
its
ok,
no
need
to
hold
on
Поверь
мне,
милый,
все
хорошо,
не
нужно
держаться
No,
no,
no
need
to
hold
on
Нет,
нет,
не
нужно
держаться
No,
no,
no
need
to
hold
on
Нет,
нет,
не
нужно
держаться
No,
no,
no
need
to
hold
on
Нет,
нет,
не
нужно
держаться
Believe
me
my
babe,
no
need
to
hold
on
Поверь
мне,
милый,
не
нужно
держаться
Xem
như
thân
em
là
khói
lướt
qua
Представь,
что
я
дым,
пролетающий
мимо
Đôi
môi
nói
thoáng
qua
Слова,
сказанные
мимоходом
Đôi
mắt
mỏi,
chân
bước
Усталые
глаза,
идущие
ноги
Đêm
dài
đã
qua,
nắng
ngấm
làn
da
Долгая
ночь
прошла,
солнце
впиталось
в
кожу
Bao
nhiêu
lần,
em
nói
khi
cần
Сколько
раз
я
говорила,
когда
нужно
Anh
nói
theo
vần,
mây
xám
xa
dần
Ты
говорил
в
рифму,
серые
облака
уплывают
Nước
mắt
tan
dần,
mặt
đất
nhẹ
tâng
Слезы
высыхают,
земля
становится
легче
Thoát
khỏi
giấc
mơ
tàn
nhẫn
bồng
bềnh
như
kiếp
phù
du
Вырываюсь
из
жестокого
сна,
плывущего
как
эфемерная
жизнь
Chẳng
phải
là
thảm
đỏ
Это
не
красная
дорожка
Nay
họ
thời
dòm
ngó
Теперь
они
смотрят
Drama
went
to
far
rồi
Драма
зашла
слишком
далеко
Im
sorry
drama
went
to
far!
Прости,
драма
зашла
слишком
далеко!
But
there
is
nothing
like
us
Но
нет
ничего
подобного
нам
There's
nothing
to
discuss!
Не
о
чем
говорить!
Drama
drama
qua
rồi
Драма,
драма
прошла
Drama
drama
xa
Драма,
драма
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: suboi, le palais juliana, le palais juliana
Альбом
RUN
дата релиза
24-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.