Subscale - Antecedent - перевод текста песни на немецкий

Antecedent - Subscaleперевод на немецкий




Antecedent
Vorgeschichte
Here is my explanation
Hier ist meine Erklärung
I'll bring chaos to your routine
Ich werde Chaos in deine Routine bringen
What you love and hold sacred
Was du liebst und heilig hältst
Never meant anything
Hat nie etwas bedeutet
The fault you cast upon us
Die Schuld, die du uns zugewiesen hast
The guilt and burnt in scars
Die Schuld und die eingebrannten Narben
Pictures and memories
Bilder und Erinnerungen
All taking sides now
Alle beziehen jetzt Stellung
All the turmoil...
All der Aufruhr...
All the tears... for nothing
All die Tränen... für nichts
Your smile so familiar
Dein Lächeln, so vertraut
But it's so fucking wrong
Aber es ist so verdammt falsch
To think that's all it takes
Zu glauben, dass das alles ist, was es braucht
To turn my head and walk along
Um meinen Kopf zu drehen und weiterzugehen
The road we've paved
Den Weg, den wir gepflastert haben
With silence and regrets
Mit Schweigen und Bedauern
Too many things that we hoped to forget
Zu viele Dinge, die wir hofften, zu vergessen
All the turmoil that we collected
All der Aufruhr, den wir angesammelt haben
All the tears... for nothing
All die Tränen... für nichts
(All those years...)
(All diese Jahre...)
For so many years we've let our lives slide
So viele Jahre haben wir unser Leben schleifen lassen
Emotions we've bread
Gefühle, die wir gezüchtet haben
Barely kept us alive
Haben uns kaum am Leben erhalten
If there ever was a point of no return
Wenn es jemals einen Punkt ohne Wiederkehr gab
We've left it far behind
Haben wir ihn weit hinter uns gelassen
Our hopeless days and jaded nights
Unsere hoffnungslosen Tage und abgestumpften Nächte
All the turmoil that we collected
All der Aufruhr, den wir angesammelt haben
All the tears you cashed in for nothing
All die Tränen, die du für nichts eingetauscht hast
All the turmoil that we collected
All der Aufruhr, den wir angesammelt haben
All the tears you cashed in for nothing
All die Tränen, die du für nichts eingetauscht hast
(All those years... for nothing)
(All diese Jahre... für nichts)
I see a picture torn of what we once had
Ich sehe ein zerrissenes Bild von dem, was wir einst hatten
All the healing words that could have been said
All die heilenden Worte, die hätten gesagt werden können
I see a picture torn of what we once had
Ich sehe ein zerrissenes Bild von dem, was wir einst hatten
All the healing words that have never been said
All die heilenden Worte, die nie gesagt wurden
All the turmoil that we collected over the years
All der Aufruhr, den wir über die Jahre angesammelt haben
All the tears you cashed in for nothing
All die Tränen, die du für nichts eingetauscht hast
All the merits that you hold dear (so dear)
All die Verdienste, die dir lieb sind (so lieb)
All the fault you pushed upon us will never leave us
All die Schuld, die du auf uns geschoben hast, wird uns nie verlassen





Авторы: Jovan Kosta Vucetic, Mario Tomaskovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.