Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
is
my
explanation
Hier
ist
meine
Erklärung
I'll
bring
chaos
to
your
routine
Ich
werde
Chaos
in
deine
Routine
bringen
What
you
love
and
hold
sacred
Was
du
liebst
und
heilig
hältst
Never
meant
anything
Hat
nie
etwas
bedeutet
The
fault
you
cast
upon
us
Die
Schuld,
die
du
uns
zugewiesen
hast
The
guilt
and
burnt
in
scars
Die
Schuld
und
die
eingebrannten
Narben
Pictures
and
memories
Bilder
und
Erinnerungen
All
taking
sides
now
Alle
beziehen
jetzt
Stellung
All
the
turmoil...
All
der
Aufruhr...
All
the
tears...
for
nothing
All
die
Tränen...
für
nichts
Your
smile
so
familiar
Dein
Lächeln,
so
vertraut
But
it's
so
fucking
wrong
Aber
es
ist
so
verdammt
falsch
To
think
that's
all
it
takes
Zu
glauben,
dass
das
alles
ist,
was
es
braucht
To
turn
my
head
and
walk
along
Um
meinen
Kopf
zu
drehen
und
weiterzugehen
The
road
we've
paved
Den
Weg,
den
wir
gepflastert
haben
With
silence
and
regrets
Mit
Schweigen
und
Bedauern
Too
many
things
that
we
hoped
to
forget
Zu
viele
Dinge,
die
wir
hofften,
zu
vergessen
All
the
turmoil
that
we
collected
All
der
Aufruhr,
den
wir
angesammelt
haben
All
the
tears...
for
nothing
All
die
Tränen...
für
nichts
(All
those
years...)
(All
diese
Jahre...)
For
so
many
years
we've
let
our
lives
slide
So
viele
Jahre
haben
wir
unser
Leben
schleifen
lassen
Emotions
we've
bread
Gefühle,
die
wir
gezüchtet
haben
Barely
kept
us
alive
Haben
uns
kaum
am
Leben
erhalten
If
there
ever
was
a
point
of
no
return
Wenn
es
jemals
einen
Punkt
ohne
Wiederkehr
gab
We've
left
it
far
behind
Haben
wir
ihn
weit
hinter
uns
gelassen
Our
hopeless
days
and
jaded
nights
Unsere
hoffnungslosen
Tage
und
abgestumpften
Nächte
All
the
turmoil
that
we
collected
All
der
Aufruhr,
den
wir
angesammelt
haben
All
the
tears
you
cashed
in
for
nothing
All
die
Tränen,
die
du
für
nichts
eingetauscht
hast
All
the
turmoil
that
we
collected
All
der
Aufruhr,
den
wir
angesammelt
haben
All
the
tears
you
cashed
in
for
nothing
All
die
Tränen,
die
du
für
nichts
eingetauscht
hast
(All
those
years...
for
nothing)
(All
diese
Jahre...
für
nichts)
I
see
a
picture
torn
of
what
we
once
had
Ich
sehe
ein
zerrissenes
Bild
von
dem,
was
wir
einst
hatten
All
the
healing
words
that
could
have
been
said
All
die
heilenden
Worte,
die
hätten
gesagt
werden
können
I
see
a
picture
torn
of
what
we
once
had
Ich
sehe
ein
zerrissenes
Bild
von
dem,
was
wir
einst
hatten
All
the
healing
words
that
have
never
been
said
All
die
heilenden
Worte,
die
nie
gesagt
wurden
All
the
turmoil
that
we
collected
over
the
years
All
der
Aufruhr,
den
wir
über
die
Jahre
angesammelt
haben
All
the
tears
you
cashed
in
for
nothing
All
die
Tränen,
die
du
für
nichts
eingetauscht
hast
All
the
merits
that
you
hold
dear
(so
dear)
All
die
Verdienste,
die
dir
lieb
sind
(so
lieb)
All
the
fault
you
pushed
upon
us
will
never
leave
us
All
die
Schuld,
die
du
auf
uns
geschoben
hast,
wird
uns
nie
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jovan Kosta Vucetic, Mario Tomaskovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.