Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow Self
Schattenselbst
Do
you
feel
safer
here
underneath
your
blackened
sky?
Fühlst
du
dich
hier
sicherer,
unter
deinem
geschwärzten
Himmel?
Can
you
breathe
much
clearer
now
in
shadows
of
your
empty
life?
Kannst
du
jetzt
klarer
atmen,
in
den
Schatten
deines
leeren
Lebens?
Where
does
your
haven
lie
in
love
for
pain
and
silent
cries?
Wo
liegt
dein
Zufluchtsort,
in
der
Liebe
zum
Schmerz
und
zu
stillen
Schreien?
In
inner
strain
you
pray
to
keep
self
fulfillment
through
defeat?
In
innerer
Anspannung
betest
du,
um
Selbsterfüllung
durch
Niederlage
zu
bewahren?
Searching
for
a
perfect
way
to
drown
in
the
failure
and
selfishly
reject
everyone
around
you...
Auf
der
Suche
nach
einem
perfekten
Weg,
im
Scheitern
zu
ertrinken
und
egoistisch
jeden
um
dich
herum
abzulehnen...
Welcome
to
the
place
where
dreams
disappear
in
a
blink
of
an
eye
Willkommen
an
dem
Ort,
wo
Träume
im
Handumdrehen
verschwinden
And
nothing
really
stays
intact
so
you
cannot
be
some
kind
of
exception
Und
nichts
wirklich
intakt
bleibt,
so
dass
du
keine
Ausnahme
sein
kannst
Do
you
really
think
that
hiding
is
what
will
keep
you
safe?
Glaubst
du
wirklich,
dass
Verstecken
dich
beschützen
wird?
Do
you
really
think
escaping
is
what
will
set
you
free?
Glaubst
du
wirklich,
dass
Flucht
dich
befreien
wird?
Why
don't
you
break
these
walls
and
withstand
the
pain
that
will
set
you
free?
Warum
brichst
du
diese
Mauern
nicht
und
widerstehst
dem
Schmerz,
der
dich
befreien
wird?
You
are
nothing
more
than
just
a
dancing
shadow
waiting
for
the
sun
to
suck
you
dry
Du
bist
nichts
weiter
als
ein
tanzender
Schatten,
der
darauf
wartet,
von
der
Sonne
ausgetrocknet
zu
werden
Don't
let
yourself
become
a
faceless
coward
waiting
for
someone
to
blame
for
your
own
mistakes
Lass
dich
nicht
zu
einem
gesichtslosen
Feigling
werden,
der
darauf
wartet,
jemandem
die
Schuld
für
deine
eigenen
Fehler
zu
geben
Do
you
really
think
that
hiding
is
what
will
keep
you
safe?
Glaubst
du
wirklich,
dass
Verstecken
dich
beschützen
wird?
Do
you
really
think
escaping
is
what
will
set
you
free?
Glaubst
du
wirklich,
dass
Flucht
dich
befreien
wird?
It's
so
easy
to
be
disappointed
and
suffocate
under
the
pressure
Es
ist
so
einfach,
enttäuscht
zu
sein
und
unter
dem
Druck
zu
ersticken
Of
unbearable
ease
of
existence
- fragile
and
uncertain
Der
unerträglichen
Leichtigkeit
des
Seins
– zerbrechlich
und
unsicher
Slave
to
your
own
illusions
- let
down
by
misfed
emotions
Sklavin
deiner
eigenen
Illusionen
– im
Stich
gelassen
von
falsch
genährten
Emotionen
Ran
out
of
places
to
hide
- shadow
self,
cast
aside
Keine
Verstecke
mehr
– Schattenselbst,
beiseite
geworfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matija Jelić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.